Translation for "мужчины и человек" to english
Мужчины и человек
Translation examples
Мужчины… каждый мужчина, житель этой страны, служит в армии… — Она умолкла и замерла.
Men … every man in the whole realm is in the army …’ She tailed off, silent.
И еще другой парень, Шустро, в нем все мужчины, каждый мужчина. — Колокольчик заглох. — Констанция их знала?
And then here's another guy, Quickly, who is all men, every man." The bell faded. "Did Constance know them?"
Из всех знакомых мне женщин она единственная полна такого дружелюбия к мужчинам — она могла бы стать мужчине настоящим другом.
She seems to have what I never saw in any woman before—a fountain of friendship towards men—a man can make a friend of her.
Родословная и собственность считались по материнской линии, но власть оставалась в руках мужчин; и мужчина полностью владел детьми своей сестры.
Lineage and property was something that moved in the matrilineal line, but power remained in the hands of the men: a man had complete ownership of his sister's children.
Вот схватка, о которой он мечтал: мужчина против мужчины, умение против умения, и никаких щитов!
This was a fight he had dreamed about—man against man, skill against skill with no shields intervening.
А может быть, она с мужчиной. С каким мужчиной?
            Or with a man.             What man?
Я поговорил с ним как мужчина с мужчиной.
I talked to him, man to man.
Он говорил не как мужчина с мужчиной, а как король.
He spoke, not man to man, but as a king.
Вульф кивнул, как мужчина кивает мужчине.
Wolfe nodded as man to man.
Мужчина и мужчина — это грех и богохульство.
Man and man is a sin and a blasphemy.
Главное - мужчина, твой мужчина.
The important thing is the man—your man.
Или теперь я был бы уже мужчинойМужчина.
Or would I have been, by now, a man? A man.
Значит, мужчина против мужчины.
Which meant that it was man versus man here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test