Translation for "мотылек" to english
Мотылек
noun
Translation examples
Одним из действенных методов при выявлении детей, ведущих антиобщественный образ жизни, является проведение специальных профилактических рейдовых мероприятий, таких как "Беспризорник", "Подросток", "Забота", "Мотылек", "Допинг" и т.д.
One effective method for identifying antisocial children has been to conduct special preventive measures, which have had such titles as "Homeless Child", "Teenager", "Concern", "Butterfly", "Doping", and so forth.
Лети назад, Мотылек!
Go back, Butterfly!
прости, мой мотылек.
I'm sorry, my butterfly.
Светик! Лети назад, Мотылек!
Shine! Go back, Butterfly!
Мотылек вызывает мадам!
Can Butterfly speak to Madame? Speak up!
Мотылек, а куда это мы?
Butterfly! Why're you here?
Гляди-ка! Мотылек вызывает мадам! Слушаю.
What now? Can Butterfly speak to Madame?
О, мотылек! Пляши, но не лети к огню...
Then how about, "Dance, butterfly, dance"?
Мотылек! Мне так было страшно... Все позади.
Are we safe? Butterfly! Lucky we got away.
Мотылек, а куда это мы? До свиданья хочу сказать.
And what a big reaction! Butterfly!
-- Мотылек, мотылек, где спрячусь я?
Butterfly, butterfly, where shall I hide?
-- Ты знаешь меня, мотылек?
Do you know what I am, butterfly?
Как сказала бы святая Тереза, подобно тому как личинка (эго) должна была умереть, чтобы появился мотылек (душа), так теперь должен умереть и маленький мотылек.
As Teresa would say, after the butterfly (soul) emerged from the death of the chrysalis (ego), so now the little butterfly must die.
Как только он начнет вести себя как мотылек, ты скажешь об этом Спархоку.
As soon as he begins behaving like a butterfly, tell Sparhawk about it.
И все же в ней забрезжила надежда – робкая и эфемерная, как мотылек.
Yet new hope awakened inside her, fragile and vibrant as butterfly wings.
-- Мотылек, почему ты летаешь в такой ветер? -- спросила Она.
"Butterfly, what are you doing out on such a windy day?" she asked him.
Вот кое-что из того, чему мотылек научился у Блейка.
Well, those are some of the things that this moth-butterfly has learned from Blake.
Я же бабочка! - удивленно отозвался мотылек. - Ах, посидите хоть одну минуточку!
I'm a butterfly," the insect answered in astonishment. "O, please sit still, just for a minute,"
Перед закрытыми веками Эгути в такт этой музыке закружился в танце белоснежный мотылек.
In time with the music, a pure white butterfly danced past his closed eyelids.
Мотылек расправил крылышки, затем плотно сложил их парусом.
The butterfly spread his wings wide apart, then raised them till they folded together like an upright sail.
noun
Мотылек такой глупый!
Moth is so silly!
Это чертов мотылек.
It's a fricking moth.
К могиле Дорогуши, Мотылек.
To Bijou's grave, Moth.
Сначала мотылек, теперь это.
First the moth, then this.
Мотылек на свет пламени.
A moth to the flame.
- Это был не его мотылек.
It wasn't his moth.
Мотылек на хлопковом шаре?
The moth on the cotton ball.
"Мотылек в кармане Пола".
"The moth is in Paul's pocket"?
С легким паром, Мотылек дрянный.
Enjoy you bath, you filthy Moth!
Мотылек залетел в мое ухо.
- Aah! The moth went in my ear!
Это был лаотский мотылек.
It was a Laoth moth.
Мимо пролетел мотылек.
A moth fluttered by.
— Чет, Мотылек продается?
Is the Moth for sale, Chet?
Как может мотылек попасть в зеркало?
How could a moth be in the mirror?
Мотылек не знает о смерти.
“The moth does not know of death.”
Как летящий на свет мотылек.
Like a moth flying into the light.
Один мертвый мотылек колибри.
One dead hummingbird-moth.
— Что значит — не мотылек?
“What do you mean it’s not a moth?
Над ними кругами летал мотылек.
A moth circled them.
— Этот мотылек полон жизни.
“This moth,” he said, “is filled with life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test