Translation for "молодая мать" to english
Молодая мать
Similar context phrases
Translation examples
Заботу о младенце нередко берут на себя дедушки и бабушки, а молодая мать переводится в новую школу.
Often the grandparents took care of the infant and the young mother went back to a new school.
Бюро по трудоустройству направило молодую мать к двум потенциальным работодателям, которые не приняли ее на работу, потому что она участвовала в программе искусственного оплодотворения.
A young mother was oriented by the labour centre to two potential employers but she was not employed because she was participating in an artificial insemination programme.
Кроме того, была оказана поддержка программе "Молодая мать" с учетом высокого процента несовершеннолетних матерей в нашей стране.
Support has also been given to the implementation of the "Young mothers" programme set up in response to the high levels of fertility among our adolescent girls.
Другая молодая мать бежала от жестокого обращения со стороны своего работодателя и через несколько дней жизни на улице была изнасилована.
The other young mother ran away from an abusive situation in her employer's home, and within a couple of days of living on the streets, she was raped.
Если сначала она призналась в убийстве, то позже стала говорить о том, что его совершил мужчина, который убедил ее взять преступление на себя, поскольку молодую мать никто казнить не будет.
She had originally confessed to the murder, but later explained that it had been carried out by a man who had persuaded her to confess to the crime, convincing her that a young mother would not be executed.
Жертвами являются такие женщины, как Хонората, молодая мать из восточной части Демократической Республики Конго, которую вооруженные боевики около года удерживали в плену и ежедневно насиловали.
The victims are women like Honorata, a young mother from the eastern Democratic Republic of the Congo, who was held for nearly a year by armed militias and raped daily in captivity.
Рождение ребенка как способ придать смысл их жизни, безусловно, имеет право на существование, но этот шаг может сделать молодую мать и ее ребенка уязвимыми и зависимыми от членов семьи, находящихся и без того в стесненных обстоятельствах (Mitchell, 1998).
While having a child is one way to bring meaning to their lives, this action can leave the young mother and child vulnerable and dependent on family members whose resources are already stretched (Mitchell, 1998).
После этого молодых матерей просят не посещать школу и подать заявление о повторном зачислении по истечении одного года, хотя такое повторное зачисление не является автоматическим и зависит от того, примут ли родители/опекуны школьницы на себя полную ответственность за новорожденного, с тем чтобы молодая мать могла закончить образование.
The young mothers are then asked to stay out of school and apply for readmission after one year, although re-admission is not automatic, and depends on whether the parents/guardian of the student agree to assume full responsibility for the newborn so the new mother can complete her education.
Молодая мать, Анжела Бентон.
Yeah. A young mother, Angela Benton.
Эта молодая мать и её 3-летний сын
This young mother and her 3-year-old.
Его молодая мать в шоке, она сломлена.
His young mother in a state of shock and disintegration.
Возможно, вы помните,что мы прервали рассказ о том, как молодая мать...
You may recall we broke the story first that the young mother...
Дафна, я лучше остальных понимаю трудности, с которыми молодая мать сталкивается в большом городе.
Daphne, I, of all people, understand the challenge facing a young mother in the big city.
молодую мать троих детей, так изувечив ей лицо, что мне пришлось снимать отпечатки пальцев, чтобы ее опознать.
A young mother of three slicing her face up so bad I had to roll her prints to get an ID on her. That's what I believe.
Пассажиры, такие как Палаб Гатак, только исполнилось 18, на пути на первое в жизни собеседование, и Бэтани Грей, молодая мать, которая только начала...
Passengers like Palab Ghatak, just 18, on his way to his first job interview, and Bethany Grey, a young mother who'd only recently started...
Молодая мать и её четырёх летний сын лежащий мертвым, четвертая и пятая жертвы выходных Мартина Лютера Кинга полных насилия, сильно контрастирующих с посланием Мартина Лютера Кинга о ненасилии.
A young mother and her 4-year-old son lie dead, the fourth and fifth victims of an MLK weekend full of violence, in sharp contrast with Martin Luther King's message of nonviolence.
Благодаря тебе, 16-летняя девочка получила новую почку, молодой парень теперь может видеть, потому что ему пересадили новые роговицы, молодая мать получила новое легкое, а у сержанта артиллерии новое сердце.
And thanks to you, a 16-year-old girl has got a new kidney, a young boy can now see because of new corneas, a young mother has a new lung, and a gunnery sergeant received a new heart.
Так что у нас бывшая приемная девочка в больнице после аварии. Молодая мать мертва, и у нее не было ни одного врага. И еще есть закрытое дело об убийстве, которое, вероятно, связывает все три.
Got an ex-foster-girl in hospital, the victim of a hit-and-run, a dead young mother who didn't have an enemy in the world, and a cold murder case possibly linking the three together.
Молодая мать была безутешна.
The young mother was inconsolable.
Она была как молодая мать.
She had the bearing of a young mother.
Красивую молодую мать Джо.
Joe’s pretty young mother.
Потом искоса поглядела на лежавшую в постели молодую мать.
And looked across, at the young mother, lying in the high bed.
Молодую мать и ее дочку я заметила далеко не сразу.
The young mother and her daughter I became aware of later.
И что хуже всего, здесь, в моем монастыре, жестоко убивают молодую мать.
And, most of all, a young mother brutally murdered here in my nunnery.
Молодая мать тщетно пыталась успокоить плачущего младенца.
A young mother and father were trying in vain to pacify their crying infant.
Ребенок без отца, молодая мать без мужа… что они станут говорить?
A child without a father, a young mother without a husband, what will they say?
— Я не знала... — твердит молодая мать, не глядя на Доррина.
"I didn't know ..." The young mother refuses to look at Dorrin as he remounts Meriwhen.
Молодая мать отходила после запоя в камере на нижнем этаже.
The young mother was locked up in a cell on the ground floor while she recovered from a drinking binge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test