Translation for "мозговые центры" to english
Мозговые центры
Translation examples
Но эти дополнительные нервы и мозговые центры для чего-то предназначались!
But those idle nerves and brain centers must be for something.
Это был мозговой центр обширной империи «Роффа и сыновей».
It was the brain center of the far-flung Roffe and Sons empire.
Это был мозговой центр НУМА, место, где хранилась вся информация, связанная с океанами: научная, историческая, художественная и документальная.
Here was the brain center of NUMA, a storehouse of every scrap of information ever recorded on the oceans-- scientific, historical, fiction, or nonfiction.
Похоже, нынешние впечатления передаются по сложным нервным цепям в мой мозговой центр, из которого мое сознание получает их уже как воспоминания.
My immediate impressions seem to be being transmitted by a complicated circuit to my brain center from which they re-emerge into my consciousness as memories.
На Ассоциации он нашел врача-физиопсихолога, занимавшегося изучением мозговых центров, которые управляют человеческим телом и чувствами.
On Association, he had found a medician who was a physiological psychologist with a specialty of positron emission tomography: the mapping of the brain centers that dealt with activities of the human body and its senses.
— Не надо так волноваться, — сказал Сума. — Их агенты могут наткнуться на нашу фабрику по производству бомб, но им никогда не обнаружить, где находится мозговой центр Проекта «Кайтен».
    “Not to worry,” said Suma. “Their agents may stumble onto our nuclear weapons manufacturing plant, but they will never discover the whereabouts of the Kaiten Project's brain center.
Если мы хотим достучаться до мозга, восстановить связь между разумом и нервной системой, нам придется восстанавливать функцию мозговых центров с самого начала деятельности мозга.
If we are to reach the brain, to restore contact between intellect and nerve, we must repattern the brain centers from the very beginning of brain function.
В памяти Лейрда он откопал объяснение, как действует система, измеряющая активность отдельных мозговых центров и силу напряженности связей между ними. — Сейчас я проверю, как работает прибор, — сказала она, — скажи заведомую ложь.
From Laird's memories, he recalled the principle of the thing, the measurement of activity in separate brain centers, the precise detection of the slight extra energy needed in the higher cerebral cortex to invent a falsehood. "I have to calibrate," she said. "Make up something I know to be a lie."
Просто я чувствовал, что это - основной принцип вселенной, ее направляющая сила, ее мозговой центр, то, что делает вселенную единым целым и приводит ее в действие - сила, заставляющая электроны вращаться вокруг ядра, а галактики - вокруг их центров, сила, удерживающая все и вся на своем месте.
Simply that I felt it was the basic principle of the universe, the director of the universe, the brain center of the universe, the thing that holds the universe together and makes it operate—the force that makes the electrons spin about the nucleus, that makes the galaxies rotate about their centers, that holds everything in place.
Газеты обычно писали об оперативном штабе милиции как о «настоящем мозговом центре Москвы, готовом в считанные секунды среагировать на сообщения о несчастных случаях или преступлениях в самом безопасном для жизни городе мира». Одна из стен представляла собой огромную карту Москвы, разделенную на тридцать районов и усыпанную лампочками, обозначавшими сто тридцать отделений милиции.
The Militia Operation Room was regularly described by the newspapers as ‘the very brain center of Moscow, ready to respond within seconds to reports of accidents or crimes in the safest city in the world.’ One wall was an enormous map of Moscow divided into thirty borough divisions and studded with lights for one hundred thirty-five precinct stations.
е) Активная роль "мозгового центра"
(e) Proactive role as a "think tank"
c) Число веб-сайтов мозговых центров стран Африки, связанных с веб-сайтами соответствующих мозговых центров стран Латинской Америки
(c) The number of web sites of African think tanks that are interfaced to web sites of participating Latin American think tanks
d) "мозговой центр" с представителями отдельных проектов;
A "think tank" with representatives of the selected projects
- выполнение функций "мозгового центра" при решении соответствующих вопросов;
- Acting as a think-tank on relevant topics;
ЮНИТАР не должен выполнять функции еще одного "мозгового центра".
UNITAR should not be another 'think tank'.
Основные заинтересованные стороны: учебные заведения и <<мозговые центры>>
Primary stakeholders: academia and think tanks
Но национальные парламенты и "мозговые центры" не есть международное сообщество.
But national parliaments and think—tanks are not the international community.
Связанные с ЮНВТО семинары, курсы и мозговые центры.
UNWTO related seminars, courses and think tanks.
"Мозговой Центр", штат Вашингтон.
A think-tank in Washington state.
Рад, что вернулся мозговой центр.
Glad you brought the think tank.
Это Блюр, из их последнего альбома, Мозговой Центр.
It's Blur, from their last album, Think Tank.
Ты же просто отдала свои исследования мозговому центру.
I mean you gave your research to a think tank.
Мой мозговой центр начал работу над одной интересной штучкой.
My think tank now has a little something in the pipeline.
Он - доверенное лицо одного из главных представителей мозгового центра.
He's a trustee of one of the key free-market think tanks.
В конце концов я получил работу в мозговом центре Министерства Обороны.
So I finally got a job in a think tank with the Department of Defense.
— «Ясоны» — это мозговой центр, сформированный в годы холодной войны.
The Jasons are a scientific think tank formed back during the Cold War.
Так полагает Джек Смайт из Американского института конкуренции, прогрессивного мозгового центра, расположенного в Вашингтоне.
That was the view of Jack Smythe of the American Competitive Institute, a progressive Washington think tank.
Официально проект курировал второй по величине мозговой центр страны, Стэнфордский исследовательский институт, который впоследствии разработал технологию «стеле».
It was officially overseen by the country's second-largest think tank, the Stanford Research Institute, which down the line would help develop stealth technologies.
Именно такую штуку и мог придумать Лу-Маклин для того, чтобы наслаждаться смущением и яростью конкурентов, а также плодами трудов своего мозгового центра.
It was the sort of thing Loo-Macklin would do, in order to enjoy his competitor's confusion and frustration as much as the fruits of his think-tank's labors.
Я знаю, кто работал на Звезде Смерти. Некоторых Палпатин нанял для работы в своем мозговом центре, другие преподавали в орбитальной учебной станции Омват. Я знаю, что все они находятся вне юрисдикции Республики.
I know who worked on the Death Star, who Palpatine hired in his think tanks, who taught at the Omwat orbital training center—and I know they’re out of the Republic’s jurisdiction.
Молодые люди ощущали себя равными Господу Богу и не знали, что подобная ситуация предсказана психологическими исследованиями в престижном мозговом центре, финансируемом правительством, как одна из возможностей в атомный век.
They thought of themselves and their contemplated deed as unique, as godlike. They did not know that this precise situation had been predicted by the psychological reports of a prestigious think tank funded by the government as one of the possible hazards of the atomic age of mankind.
Задуманная как мозговой центр и промышленное лобби, «Перигелион» превратилась в агентство федерального правительства, проектирующее космические операции, связанные со «Спином», и координирующее деятельность десятков университетов, исследовательских центров, организаций НАСА.
Originally conceived as a think tank and industry lobby, Perihelion was eventually reinvented as an agency of the federal government, designing Spin-related space missions and coordinating the work of dozens of universities, research institutions, and NASA centers.
В папке лежали фэбээровские досье на трех пропавших без вести офицеров, чей В-52 (прозванный однополчанами «Мозговым центром» и «Умником») в 1973 году рухнул где-то по западную сторону лаосско-вьетнамской границы.
Inside the folder were the FBI background compilations on three American MIAs whose B-52 Stratofortress (dubbed “Smarty Pants” and “The Think Tank” by fellow airmen) had gone down on the western side of the Lao-Vietnamese border in 1973.
Все доклады, полученные ею после уничтожения Альдераана и взрыва Звезды Смерти, содержали предположения, что Магроди исчез добровольно, вероятно, в печально знаменитом мозговом центре Императора, спасаясь от возмездия повстанцев за то, что он совершил.
All the reports she had received after the destruction of Alderaan and the demolition of the Death Star had assumed Magrody had disappeared willingly, probably into the Emperor’s infamous think tank, in flight from retribution by the Rebellion for what he had done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test