Translation for "модель основана" to english
Модель основана
Translation examples
Планируется, как и в случае ИЦП, взять на вооружение ценовую модель, основанную на тарифах.
The plan is to have the price model based on tariffs, like within CPI.
AOT40 может надежно прогнозироваться с помощью моделей, основанных на данных пассивного пробоотбора
AOT40 can reliably be predicted by models based on passive sampling data
Во всех ее уголках события иллюстрируют широко распространившуюся приверженность новой модели, основанной на демократии и свободе.
In all corners, events are illustrating the widespread commitment to a new model based on democracy and freedom.
:: В рамках нынешней экономической модели, основанной на постоянном росте потребления, устойчивое развитие невозможно.
:: Sustainable development is not possible under the current economic model based on ever growing consumption.
Говоря в целом, модели НТИ из "линейных" переросли в модели, основанные на концепции НИС.
Broadly speaking, STI frameworks have evolved from so-called "linear" models of innovation into models based on the concept of the NIS.
Нам не следует впредь соглашаться с предлагаемыми нам экономическими моделями, основанными на грабеже и эксплуатации наших богатств.
We should not continue to accept the imposition of economic models based on the pillage and exploitation of our riches.
Следует использовать модели, основанные на физико-химических свойствах пестицидов, и проводить обследования методов использования пестицидов.
Models based on the physico-chemical properties of pesticides should be used and pesticide usage surveys carried out.
20. Одно государство-респондент описало модель, основанную на анализе оружейных последствий в ходе военных операций.
20. One Respondent State described a model based on analysis of the effects of weapons during military operations.
В некоторых странах это было связано с ориентированной на экспорт моделью, основанной на спросе на продукцию обрабатывающей промышленности в ведущих развитых странах.
For some countries, this was an export-oriented model based on the demand for manufactures in major developed economies.
Модель, основанная на текущей политике, по существу ведет к катастрофе.
The model based on current policies lead essentially to disaster.
Это, если у вас городская статическая модель основана на Готэм-Сити.
It is if your urban statistical model's based on Gotham City.
model is based
Указанная модель основана на партнерствах заинтересованных сторон на местном уровне.
The model is based on stakeholder partnerships at the local level.
Эта модель основана на проведении технических совещаний с целью разъяснения имеющихся вопросов.
This model is based on technical meetings for the clarification of issues.
Новая модель основана на общепринятых принципах бухгалтерского учета частного сектора.
The new model is based on generally accepted accounting principles for the private sector.
611. Перестроенная модель основана на новом подходе, каким является комплексное обслуживание.
611. The new model is based on a new approach to comprehensive care.
Испанская модель основана на понятии инклюзивного образования, где приоритет отдается интеграции инвалидов в обычных образовательных центрах.
The Spanish model is based on the concept of inclusive education, giving priority to inclusion in ordinary schools.
a) существующая модель основана на правильных статистических логических посылках и была согласована консенсусом в рамках последней Рабочей группы и одобрена Генеральной Ассамблеей.
(a) The existing model is based on sound statistical logic and enjoys the consensus of the last Working Group and approval of the General Assembly.
i) существующая модель основана на правильных статистических логических посылках и была согласована консенсусом в рамках последней рабочей группы и одобрена Генеральной Ассамблеей.
(i) The existing model is based on sound statistical logic and enjoys the consensus of the last Working Group and approval of the General Assembly.
Модель основана на фундаментальных понятиях совершенства, которые были исследованы и дополнительно уточнены в процессе ее применения в государственных и частных организациях в ряде стран.
The model is based on fundamental concepts of excellence that have been researched and refined following its application in public and private organizations in a number of countries.
Реализация модели основана на расчетах компонентов энергетического баланса отдельных видов растительности и типов почвы и на дальнейшем сведении воедино результатов для получения пространственных взвешенных средних величин.
The realization of the model is based on the calculations of the energy balance components of individual vegetation and soil types and further combining the results to get areal weighted averages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test