Translation for "модель для анализа" to english
Модель для анализа
Translation examples
Будут и впредь приниматься меры по распространению информации об оперативной деятельности полевых миссий с использованием комплекса технологий и инструментария, включая модели прогнозного анализа.
Visibility over the operational landscape of field missions will continue to be improved using a combination of technologies and tools, including predictive analysis models.
По совместной инициативе ОЭСР и ПМАДК в целях эффективного сопоставления рисков была разработана повсеместно применяющаяся модель количественного анализа рисков, которая может использоваться для оценки рисков и эффективности мер по их устранению.
At a joint initiative of OECD and PIARC, a generally applicable quantitative risk analysis model that can be used for estimating risks and the degree of effectiveness of measures to counter them has been developed in order to permit an effective comparison of risks.
23. Два основных фактора, корреспондирующие с собственными значениями, превышающими 1 и объясняющие 73% общей дисперсии, были определены с применением модели факторного анализа на основе z-показателей (стандартизированных баллов) семи отобранных переменных.
23. Two major factors, corresponding to the eigenvalues greater than 1 and explaining 73% of the overall variance, were defined by the factor analysis model based on the z-scores (standardized values) of the seven selected variables.
Вместе с тем высшее руководство Департамента полевой поддержки разрабатывает модель текущего анализа показателей, которая позволит руководителям принимать стратегические решения, в то же время укрепляя потенциал прогнозирования в отношении предоставления услуг, коррелирующего с использованием рабочей силы.
The senior management of the Department of Field Support is, however, devising a routine performance analysis model that will enable management to take decisions about strategic direction, while strengthening the forecasting of service delivery that correlates with workforce utilization.
На этапе планирования новой миссии Организация могла бы использовать модели оперативного анализа, в которые закладывались бы расходы для различных уровней материально-технического обеспечения при требуемом количестве административного, технического и нанятого по контрактам персонала Организации Объединенных Наций, необходимого в рамках каждого сценария.
In the planning phase for a new mission, the Organization could use operational analysis models in which the costs would be programmed for different levels of logistic support with the requisite numbers of United Nations administrative, logistics and contractor personnel required in each scenario.
На основе модели стратегического анализа мировой торговли, представляющей собой многосекторальную межрегиональную модель, широко используемую специалистами по анализу торговли для оценки последствий торговой политики, в этом исследовании рассматриваются три разных сценария торговой реформы, отражающие разные степени либерализации торговли -- <<ограниченную>>, <<умеренную>> и <<полную>>.
Using a global trade policy analysis model, a multisector, multiregional model widely used by trade analysts to examine the impact of trade policies, the study analyses three different trade reform scenarios, capturing different degrees ("little", "modest" and "full") of trade liberalization.
20. Окончательный набор показателей был отобран с учетом соблюдения базовых требований модели факторного анализа в отношении: сбалансированности охвата изучаемых параметров; достаточной степени адекватности переменных, отобранных для факторного анализа; существенной размерности дисперсии измеряемых признаков компактности, отражаемой ограниченным числом факторов, с целью проведения более четкого различия между населенными местами.
20. The final set of indicators was selected subject to the basic requirements of the factor analysis model: balanced coverage of the dimensions under study; sufficient degree of adequacy of the variables for factor analysis; substantial amount of the variance of the compactness measures accounted for by a small number of factors - for greater distinction between the localities.
11. В разделе 4 описываются конкретные измеряемые признаки типов городской планировочной структуры, отобранные для настоящего исследования на основе соображений их актуальности для проекта, заказанного Министерством внутренних дел, рассматриваются теоретические преимущества конкретных измеряемых признаков, обоснованные в научной литературе, наличие данных и требования модели факторного анализа, применяемой для построения интегрированного индекса компактности.
11. Section 4 presents the specific measures of urban development pattern selected for the present study, based on the considerations of relevance to the project commissioned by the Ministry of the Interior, theoretical advantages of specific measures as proposed in the literature, availability of data and requirements of the factor analysis model used to construct the integrated index of compactness.
Комплексные модели и анализ
Integrated models and analysis
В этой связи помощь, которую Агентство оказывает некоторым странам, обеспечивая их такой передовой технологией, как Модель для анализа энергетического спроса и Венский автоматизированный пакет планирования для комплексного подхода к вопросам планирования энергетики и ядерной энергетики заслуживает похвалы.
In this regard, the assistance the Agency has rendered to several countries in providing advanced methodologies, such as Model for Analysis of Energy Demand (MAED) and Wien Automatic System Planning Package (WASP), for an integrated approach towards energy and nuclear-power planning is commendable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test