Translation for "могиль" to english
Могиль
Translation examples
258. Как сообщается, в могилах содержится следующее число тел: в 25 могилах - менее 10 тел; в 16 могилах - по крайней мере 10-20 тел; в 29 могилах - по крайней мере 20-50 жертв; в 22 могилах - по крайней мере 50-100 тел; в 20 могилах - по крайней мере 100-500 тел и в 13 могилах - 500 тел и больше.
258. The number of bodies said to be contained in the reported grave sites are as follows: 25 grave sites contain less than 10 bodies; 16 grave sites contain at least 10 to 20 bodies; 29 grave sites contain at least 20 to 50 victims; 22 grave sites contain at least 50 to 100 bodies; 20 grave sites contain at least 100 to 500 bodies; and 13 grave sites contain 500 bodies or more.
Он показал нам его могилу.
He showed us the grave.
Свежие могилы не пострадали.
New graves have not been touched.
Эти люди были погребены в общей могиле.
They were buried in a common grave.
547 трупов в братской могиле
547 bodies in a mass grave
Некоторые могилы являются очень старыми.
Some of the graves are ancient.
Первый вариант предусматривает перенос могилы на кладбище, а согласно второму варианту требуется, чтобы с могилы были удалены все мемориальные знаки.
One whereby the grave would be moved to a cemetery and one demanding that all signs of a memorial be removed from the grave site.
В Беслане цветы покрывают маленькие могилы.
Flowers cover the little graves in Beslan.
У могилы Элисон.
Alison's grave.
"Могилы?" О,нет
"Graves"? Uh, no.
его настоящую могилу...
his real grave...
Типа, ее могилу.
Like, her grave.
- Клянусь могилой папочки.
- On Daddy's grave!
В могиле. Ладно.
In the grave.
"Вернитесь в могилы".
Back to graves
- К могиле отца.
- His father's grave.
сходите на могилу.
Visit the grave.
Могилой твоей матери.
Your mother's grave.
Гарри подхватил его и положил на могилу.
Harry caught it and laid it on his parents’ grave.
Гарри смотрел в окно на могилу Добби.
Harry looked out of the window at Dobby’s grave.
я знаю одно – где-нибудь я найду себе могилу.
one thing I know-there's a grave somewhere for me.
А потом наползли, наползли болота – проглотили могилы.
But the Marshes have grown since then, swallowed up the graves;
Увидеть могилу своими глазами было хуже, чем просто услышать обо всем.
Seeing the grave was worse than hearing about it.
Да и могилы родителей навестить хочется. — А потом? — спросил Рон.
And I can visit my parents’ graves, I’d like that.” “And then what?” said Ron.
— Ага, маглы, которые только что положили цветы на могилу твоих родителей!
“Muggles who’ve just been laying flowers on your parents’ grave?
Если Дамблдор навещал их, быть может, он проходил и мимо могилы родителей Гарри?
Had Dumbledore visited their graves, perhaps walked past Lily’s and James’s to do so?
— Гарри, стой! — В чем дело? Они только что поравнялись с могилой неведомого Аббота.
“Harry, stop.” “What’s wrong?” They had only just reached the grave of the unknown Abbott.
— Почему? — спросил Гарри, бессознательно потирая шрам. — Вы вырыли могилу.
asked Harry, rubbing his scar absently. “You dug the grave.” “So?”
— В могилу и есть в могилу, — сказал стряпчий.
Into the grave is into the grave,
От колыбели до могилы, от колыбели до могилы.
Cradle to grave, cradle to grave.
– Лучше я в могилу сойду, чем скажу. В могилу.
“I will go to the grave before I tell you. To the grave.”
 — Чтобы быть с ним в могиле.
‘To be with him in the grave.’
Могилу он выкопал рядом с могилой матери.
And after that, he dug a grave beside his mother's grave.
А на могиле – пусто.
And on the grave was-nothing.
— Взгляни на могилу.
Look at the grave.
Было тихо, как в могиле.
It was as quiet as the grave.
Но не только на могилу в круге.
But not just into the grave in the circle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test