Translation for "много заявлений" to english
Много заявлений
Translation examples
Во многих заявлениях акцентировалось внимание на защите гражданского населения.
The protection of civilians was highlighted in many statements.
В это время прозвучало много заявлений о поддержке Африки и было взято много обязательств по отношению к ней.
Many statements of support and commitment were made at that time.
На многочисленные заявления Аргентины, представленные британскому правительству, неизменно поступал негативный ответ.
Argentina's many statements to the British Government invariably met with a negative response.
45. Во многих заявлениях подчеркивалось важное значение создания эффективных механизмов для мониторинга осуществления новой конвенции.
45. The importance of effective mechanisms for monitoring the implementation of the new convention was emphasized in many statements.
9. Теперь слово "партнерство" можно услышать во многих заявлениях, однако в целом ему все еще недостает конкретного содержания.
9. The word “partnership” is now heard in many statements but, in general, the expression is still lacking in concrete content.
Мы приветствуем поступающие со всего мира многочисленные заявления, в которых справедливо осуждаются такие провокационные заявления и все подобные незаконные действия Израиля, оккупирующей державы.
We welcome the many statements from around the world that rightly condemn such provocative declarations and all such illegal actions by Israel, the occupying Power.
Во многих заявлениях было справедливо указано на то, что мы весьма далеки от взаимосогласованных глобальных целей развития.
Many statements rightly pointed out that we are far away from the mutually agreed global development targets.
Рассмотрение многочисленных заявлений с просьбой предоставить убежище проводится под контролем судебных органов.
The many applications for asylum were considered under the supervision of the judicial authorities.
28. Парламентом рассматриваются многочисленные заявления от гражданского общества о реформе или изменении законодательства.
Parliament considered many applications from civil society to reform or amend legislation.
Комитет будет получать в будущем много заявлений от неправительственных организаций, занимающихся гражданскими правами.
The Committee would receive in the future many applications coming from NGOs focusing on civil rights.
Из некоторых регионов было получено много заявлений, тогда как из других регионов, в частности из Тихоокеанского региона и региона Африки, расположенного южнее Сахары, поступило заявлений очень мало или не поступило вообще.
Many applications were received from certain regions and none or very few from others, such as the Pacific and sub-Saharan Africa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test