Translation for "многие из дискуссий" to english
Многие из дискуссий
Translation examples
many of the discussions
Участниками многих таких дискуссий стали эксперты из основных групп.
Experts from major groups also served as panellists in many of these discussions.
После многих лет дискуссий неоплачиваемая работа по обеспечению ухода попрежнему не включена в международные стандарты учета в государственном секторе.
After many years of discussion, international state accounting rules do not count unpaid caring work.
После столь многих лет дискуссий всеобщая картина по-прежнему остается неизменной, хотя можно упомянуть ряд отдельных случаев, когда возникли динамичные центры развития.
After so many years of discussion, the overall picture remains unchanged, although mention could be made of some isolated cases where dynamic centres of development have emerged.
Специальный докладчик выражает сожаление в связи с тем, что во многих ситуациях дискуссия относительно обязанности проведения консультаций и связанного с этим принципа свободного, предварительного и осознанного согласия ведется с точки зрения наличия или отсутствия у коренных народов права вето, которым они могут воспользоваться и остановить осуществление проектов в области развития.
The Special Rapporteur regrets that in many situations the discussion over the duty to consult and the related principle of free, prior and informed consent have been framed in terms of whether or not indigenous peoples hold a veto power that they could wield to halt development projects.
13. Многие участники дискуссии заявили, что отправной точкой всех усилий в области развития являются подлинно национальные стратегии развития, добавив при этом, что такие стратегии должны отражать условия, существующие в соответствующих странах.
13. Many discussants stated that truly owned national development strategies were the launching pad for development efforts, adding that such strategies should reflect the conditions in the respective country.
Эта двусмысленность, которую никогда не удавалось полностью устранить, явилась источником многих последующих дискуссий и вызвала целый ряд трудностей, однако она, по-видимому, позволила принять систему и, возможно, объясняет ее относительный успех.
This ambiguity, which has never been completely removed, gave rise to many discussions subsequently and to a number of difficulties, but it no doubt enabled the system to be adopted and is even perhaps the explanation for its relative success.
По общему мнению многих участников дискуссии, независимо от того, какая будет использоваться формула расчета квот, важно присвоить относительно большой вес экономическому фактору и значительный вес фактору населения, обеспечив при этом адекватное представительство стран с малым размером экономики.
Many discussants converged on the importance of assigning a relatively large weight to economic size in any quota formula, as well as significant weight to the population variable, while ensuring an adequate representation to small economies and countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test