Translation for "мистер каррутерс" to english
- mr carruthers
- mr. carruthers
Similar context phrases
Translation examples
Мистер Каррутерс, как Вы знаете, меха пользуются большой популярностью по всему миру.
As you know, Mr. Carruthers, there is a vast global demand for furs.
— Вот что, — сказал я, — вы называете это любовью, мистер Каррутерс, а по-моему, это называется эгоизмом.
"Well," said I, "you call that love, Mr. Carruthers, but I should call it selfishness."
— Я не знаю, может быть, это — мое воображение, но иногда мне кажется, что мистер Каррутерс, у которого я работаю, не совсем ко мне… равнодушен.
but it had seemed to me sometimes that my employer, Mr. Carruthers, takes a great deal of interest in me.
Сам мистер Каррутерс был очень мил, любил музыку, и вечера поэтому проходили очень приятно.
Mr. Carruthers was very kind and very musical, and we had most pleasant evenings together.
У юриста нам представили двух джентльменов, мистера Каррутерса и мистера Вудли, — они жили в Южной Африке и приехали домой погостить.
There we, met two gentlemen, Mr. Carruthers and Mr. Woodley, who were home on a visit from South Africa.
Я рассказала все мистеру Каррутерсу, он встревожился и сказал, что заказал лошадь и легкую рессорную коляску, так что я больше не буду ездить одна по этой безлюдной дороге.
I mentioned it to Mr. Carruthers, who seemed interested in what I said, and told me that he had ordered a horse and trap, so that in future I should not pass over these lonely roads without some companion.
Мистер Каррутерс извинился передо мной на следующий день и уверил меня, что никогда впредь я не подвергнусь подобному унижению, — он позаботится об этом. Действительно, мистер Вудли с тех пор исчез.
Mr. Carruthers apologized to me next day, and assured me that I should never be exposed to such an insult again. I have not seen Mr. Woodley since. "And now, Mr.
Господи, но как же так получилось, что я о нем заговорила? Я только хотела сказать, что этот мистер Вудли показался мне отвратительным, а мистер Каррутерс, который был гораздо старше, производил скорее приятное впечатление.
Dear me, how DID I get talking about him? What I wished to say was that Mr. Woodley was perfectly odious, but that Mr. Carruthers, who was a much older man, was more agreeable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test