Similar context phrases
Translation examples
И уж вас, во всяком случае, не касается, мистер Бойд. Парень ухмыльнулся. — Не-а.
Certainly no concern of yours, Mr. Boyd." He chuckled.
Энди рассмеялся, но вынужден был отправиться к мистеру Бойду Салтэру.
Andy grinned, and went in search of Mr Boyd Salter.
Мистер Бойд Салтэр очень богатый человек, но, к сожалению, полуинвалид.
Mr Boyd Salter is a very rich man, but a semi-invalid.
Слепой мистер Бойд извещал, что, по его мнению, платить выкуп — «страшный грех».
Blind Mr Boyd sent word that in his opinion it would be ‘an awful sin’ to pay the ransom.
Мистер Бойд Салтэр, сидевший на видном месте около судьи, подозвал к себе Энди.
Andy saw Mr Boyd Salter in a privileged seat near the Coroner and the Justice beckoned him forward.
Разве здесь нет поблизости кого-нибудь, исполняющего должность мирового судьи? — Да, у нас есть один такой господин, — ответил подчеркнуто сержант. — Мистер Бойд Салтэр.
Is there anybody in the neighbourhood who is on the Commission of the Peace?" "There is one gentleman," emphasised the sergeant. "Mr Boyd Salter.
Можете выбрать пять человек для сопровождения мистера Бойда, — сказал он. — Они не должны брать с собой оружия, могут оставить только то, что носят на ремне.
You may choose five men to accompany Mr. Boyd," he said. "They may not bring weapons in with them. Sidearms,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test