Translation for "министерство иностранных дел россии" to english
Министерство иностранных дел россии
Translation examples
25 мая Министерство иностранных дел России выпустило специальное заявление в связи с осуществлением в КНДР подземного ядерного испытания.
On 25 May, the Ministry of Foreign Affairs of Russia issued a special statement concerning the nuclear test carried out in the Democratic People's Republic of Korea.
Министерство иностранных дел России выражает решительный протест против грубого нарушения эстонскими должностными лицами законных прав проживающего в Эстонии российского гражданина.
The Ministry of Foreign Affairs of Russia strongly protests against the gross violation by Estonian officials of the legitimate rights of a Russian national living in Estonia.
57. Периодические доклады разрабатываются совместными усилиями министерств и ведомств, отвечающих за выполнение отдельных обязательств в данной области, при координации со стороны Министерства иностранных дел России.
Periodic reports are prepared by the joint efforts of the ministries and departments responsible for the implementation of particular undertakings in this sphere, with coordination provided by the Ministry of Foreign Affairs of Russia.
Этот факт был официально подтвержден российским министерством иностранных дел. 6 августа посол по особым поручениям министерства иностранных дел России гн Юрий Попов прибыл в Тбилиси для организации двусторонней встречи.
This fact was officially confirmed by the Russian Ministry of Foreign Affairs. On August 6, the ambassador-at-large of the Ministry of Foreign Affairs of Russia, Mr. Yuri Popov, arrived in Tbilisi to organize the bilateral meeting.
Признание в совершении вышеупомянутого акта агрессии министерства иностранных дел России есть не только открытое признание продолжающейся аннексии и военной оккупации двух регионов Грузии, но и неприкрытая попытка начать военные действия.
Admission to the above-mentioned act of aggression by the Ministry of Foreign Affairs of Russia is not just an open recognition of an ongoing annexation and military occupation of the two regions of Georgia, but an overt attempt to launch military operations.
Согласно заявлению официального представителя Министерства иностранных дел России от 14 ноября 2000 года по вопросу о введении визового режима с Грузией, Российская Федерация, исходя из гуманитарных соображений, оставляет за собой право предпринять дополнительные односторонние меры с учетом интересов жителей приграничных территорий.
According to the statement of the official representative of the Ministry of Foreign Affairs of Russia, as from 14 November 2000, regarding the introduction of the visa regime with Georgia, the Russian Federation, out of humanitarian considerations, reserves the right to take additional unilateral actions, mindful of the interests of the residents of the near-border territories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test