Translation for "миллионы миллионов" to english
Миллионы миллионов
Translation examples
– Миллион, миллион, миллион, – повторял он.
“One million, one million, one million,” he might say.
Миллион миллионов миллионов лет они занимаются этим, моя реакция не может быть типичной.
A million million million years and they’re still doing it; my reaction can’t be typical.
…и миллионы миллионов людей… сгинули… мертвы… в один миг…
and the millions upon millions of people ... gone ... dead ...
Я думаю, Бог мертв уже миллионы миллионов лет.
I think God has been dead for millions upon millions of years.
Но вдоль всего берега, от Борнмута до Экстерна, вода дышала, и соприкасаясь с холодным воздухом, конденсировалась в миллионы, миллионы, миллионы крошечных капелек.
But all along the coast, from Bournemouth to Exeter, the water breathing up and being condensed into a million million million droplets in the cold layers of air above the oily surface.
Благодаря примеру Элиота Розуотера миллионы миллионов, быть может, научатся любить ближних, помогать всем, кому так нужна помощь.
Thanks to the example of Eliot Rosewater, millions upon millions of people may learn to love and help whomever they see.
Все они во мне - миллионы миллионов душ.
They're all inside me -- millions upon millions of souls.
Но им всё ещё предстоит преодолеть миллионы миллионов миль.
But they still had millions upon millions of Miles to go.
ћама хотела, чтобы € всегда помнил, кому об€заны жизнью и свободой миллионы миллионов живущих на земле людей.
Mama wanted me always to remember the people to whom millions upon millions owe their lives and freedom.
Во вселенной миллионы миллионов миров, и в каждом чего-то много, и чего-то мало.
There are millions upon millions of worlds in the universe, each filled with too much of one thing and not enough of another.
Миллионы миллионов тонн спрессованного камня, подвешенного здесь силами, выходящими за пределы воображения, силами, которые я создал и научился использовать.
Millions upon millions of tons of compressed rock held suspended here by forces beyond the limits of the imagination, forces that I have generated and harnessed.
…и миллионы миллионов людей… сгинули… мертвы… в один миг…
and the millions upon millions of people ... gone ... dead ...
Я думаю, Бог мертв уже миллионы миллионов лет.
I think God has been dead for millions upon millions of years.
Благодаря примеру Элиота Розуотера миллионы миллионов, быть может, научатся любить ближних, помогать всем, кому так нужна помощь.
Thanks to the example of Eliot Rosewater, millions upon millions of people may learn to love and help whomever they see.
Миллионы миллионов бит информации были заложены в их память, чтобы схемы погодных условий прошлого и настоящего обрели наконец какой-то смысл.
Millions upon millions of bits of data were fed into the computers in an attempt to make some understandable sense out of the known weather conditions, past and present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test