Translation for "меченного" to english
Translation examples
verb
Предприятия, производящие взрывчатые вещества, высказывают оговорки в отношении повсеместного применения меченых ВВ главным образом из-за высокой стоимости мечения по сравнению с заводской себестоимостью ВВ.
The explosives industry has reservations about the general adoption of this system owing mainly to the cost of marking compared to production costs. Conventional markings
Обвинение утверждало, что обнаруженные в доме 3 000 долл. являлись мечеными деньгами, использовавшимися для покупки героина у Дженсена 1 июля 1984 года.
The prosecution claimed that $3,000 found in the house was marked money used for the buying of heroin from Jensen on 1 July 1984.
11. В отношении маркировки или мечения взрыв-чатых веществ для целей идентификации и отсле-живания Группа отметила, что, несмотря на наличие некоторых сходных моментов, взрывчатые вещества не являются огнестрельным оружием, и связанные с необходимостью мечения проблемы отличаются от проблем, касающихся присвоения и использования серийных номеров или других видов уникальной маркировки, используемых в случае огнестрельного оружия, автотранспортных средств или в других подобных случаях.
Regarding the marking of explosives for the purpose of identification and tracing, or tagging, the Group noted that, while there were some similarities, explosives were not firearms, and the issues raised by the need for tagging were different from those involved with attaching and using serial numbers or other unique markings used on firearms, motor vehicles and other such items.
Описание предполагает маркировку, мечение и обработку опытных образцов, конкретные инструкции в отношении отдельных материалов и процедуры, характеризующие условия загрязнения на подопытных участках с использованием пассивных пробоотборников.
The description covers labelling, marking and handling of test specimens, specific instructions for individual materials, and procedures for characterizing pollution conditions at the test sites with passive samplers.
82. Более высокая вероятность обнаружения меченых взрывчатых веществ и упомянутое повышение чувствительности средств обнаружения в совокупности в конечном итоге весьма затруднят незамеченное прохождение самодельных взрывных устройств через пункты контроля.
82. The combination of enhanced detectability of marked explosives and the ongoing improvement in the sensitivity of detection instruments will eventually make covert movement of IEDs through security checkpoints very difficult.
Где меченные пятёрки?
Where's the marked fives?
Они все меченые.
They bear the mark.
Меченая белая женщина моя.
Marked up white woman mine.
Эти деньги меченые, так?
These bills are marked, right?
Что там про меченых?
What's this about a mark?
Вы нашли меченые купюры?
Did you find any marked bills?
Возможно, есть меченые купюры.
Some of the bills might be marked.
И не только меченые карты.
And not only marked cards.
Хорошо, а меченые купюры?
All right. And what about the marked bills?
Никаких меченых купюр, никаких отслеживающих устройств.
No marked bills, no tracking devices.
Теперь я меченый человек.
I'm a marked man now.
Ведь теперь он преступник, меченый.
He was a criminal, a marked man.
Однако вы теперь человек меченый.
But still, you are now a marked man.
Камни сделали вас меченным.
The stones have marked you.
— Вы хотите сказать, что даже сейчас, без них, я меченый? — Да.
«You mean that even now, without them, I'm marked?» «Yes.»
Он воскликнул, что карты меченые!
He cried out that the cards were marked!
— Я меченый? — переспросил предводитель.
“I’m marked, am I?” replied the leader.
Они знали: надсмотрщица уже меченая.
They knew: the Artisan supervisor, she had been marked.
Ши подступил к меченой двери.
Shea stepped up to the marked door.
Для варваров он оставался меченым ничтожеством.
To them he was still marked scum.
verb
Производство цианокобаламина, меченного радиоактивным изотопом
Production of radio-labelled cyanocobalamin
* ...меченый изотопом 13C (указана коммерческая доступность к 2012 году)
* ... 13C-Isotope labeled (indicated commercial availability by 2012)
verb
284. В интересах более полного выяснения состояния запасов желтоперого тунца ИОТК договорилась принять ряд мер, направленных на оценку состояния ресурсов в конвенционном районе, включая: сбор данных по различным промыслам; рассмотрение факторов неопределенности, свойственных данным о структуре запасов, биологии, а также улове и промысловом усилии; сбор информации по всем индоокеанским промыслам, на которых ведется лов желтоперого тунца; разработка широкомасштабной программы мечения, охватывающей весь ареал распространения этих тунцов.
284. In order to obtain a better evaluation of the status of yellowfin stock, IOTC agreed to take a number of measures aimed at assessing the status of the resources in the Convention area, including the collection of data from diverse fisheries, consideration of uncertainties in stock structure, biology and catch and effort data, size information for all fisheries harvesting yellowfin in the Indian Ocean and development of a large-scale tagging programme covering the full range of yellowfin stock.
– Одну минутку. А что, если можем?.. – Инид подняла свой заветный черный ящичек и навела его на меченую звезду. И в тот же миг ахнула: – Ты угадал, Конепес. Там есть планета.
“Just a minute,” Enid said. “There may be a way …” She lifted the black box that she carried and aimed it at the star. Immediately as she lifted it, she drew her breath in sharply. “That was it,” she said. “There is a planet.”
И вслед за тем де ла Марк, как тигр, одним прыжком бросился на него с поднятой палицей, рассчитывая усилить удар всей тяжестью своего тела. Но легкий на ногу и зоркий шотландец отскочил в сторону и увернулся от страшной палицы, которая, наверно, уложила бы его на месте. Затем они схватились, как волк с волкодавом; товарищи стояли кругом, наблюдая борьбу, но никто не посмел принять в ней участие, так как Меченый громогласно потребовал для Квентина честного поединка, говоря, что «будь его противник силен, как сам Уоллес, он и тогда бы не побоялся за своего племянника».
but the action could not be mistaken, and he had but time to bid his uncle and comrades, as they were gentlemen, to stand back, when De la Marck sprung upon him with a bound like a tiger, aiming at the same time a blow with his mace, so as to make his hand and foot keep time together, and giving his stroke full advantage of the descent of his leap; but, light of foot and quick of eye, Quentin leaped aside, and disappointed an aim which would have been fatal had it taken effect. They then closed, like the wolf and the wolf-dog, their comrades on either side remaining inactive spectators, for Le Balafré roared out for fair play, adding, "that he would venture his nephew on him, were he as wight as Wallace."
verb
В тот день, у пруда оставил себе меченый камень.
You've had this notched stone since that day at the pond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test