Translation for "механизм для производства" to english
Механизм для производства
Translation examples
Этот новый политический союз будет координировать действия стран региона в плане инфраструктуры, энергетики, социальной политики, механизмов взаимодополняемости производства, финансов и обороны.
This new political union will coordinate the region's countries in terms of infrastructure, energy, social policies, complementary production mechanisms, finance and defence.
Объектом внимания будут также проблемы, связанные с анализом климатических изменений, разработкой механизмов чистого производства, обеспечением устойчивого развития населенных пунктов и рациональным использованием земельных ресурсов.
The subprogramme will also deal with issues pertaining to the analysis of climate change, the development of clean production mechanisms and the sustainability of human settlements and land management.
83. Предполагается, что эта подпрограмма достигнет своей цели и ожидаемых результатов при том понимании, что, во-первых, в странах будут существовать необходимые экономические условия, а также политические обязательства правительств решать проблемы экологического ущерба, причиненного действиями, связанными с промышленностью и торговлей, посредством принятия механизмов чистого производства, технологий в области возобновляемых источников энергии и взаимодополняющей стратегии торговли и окружающей среды; и, во-вторых, будут вноситься достаточные добровольные взносы в Фонд окружающей среды, а также будут иметься другие внешние источники финансирования для обеспечения активной поддержки партнеров в выполнении программы работы.
The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption, first, that there will be the necessary economic conditions in countries and political commitment by Governments to tackle the environmental damage caused by industrial and traderelated activities through the adoption of cleaner production mechanisms, renewable energy technologies and mutually supportive trade and environment policies; and, second, that there will be adequate voluntary contributions to the Environment Fund and other external funding for and active support of partners in carrying out the work programme.
Во многих странах Латинской Америки и Карибского бассейна, Восточной Европы и Азии, в том числе в целом ряде стран со средним уровнем доходов, ПРООН работала над сокращением случаев недостаточного и неправильного питания за счет включения проблем продовольствия в социальные программы и защитные механизмы; диверсификации производства и усиления норм безопасности; и стимулирования коммерческого производства продовольствия в качестве инструмента увеличения доходов малоимущих категорий населения.
In many countries in Latin America and the Caribbean, Eastern Europe and Asia - including a large number of middle-income countries - UNDP worked to reduce malnutrition by incorporating food into social programmes and protection mechanisms; diversifying production and tightening safety standards; and stimulating food industry for commerce as a means to increase the income of poorer groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test