Translation for "метод и техника" to english
Метод и техника
Translation examples
- типологии и тенденций, методов и техники финансирования терроризма;
- typologies and trends in terrorist financing methods and techniques;
:: типологий и тенденций, методов и техники борьбы с финансированием терроризма?;
Typologies and trends to counter terrorist financing methods and techniques?
b) обмен информацией о методах и технике антитеррористических действий;
(b) Exchange of information on anti-terrorist methods and techniques;
Методы и техника контроля существуют, однако, возможно, их придется разрабатывать и дальше.
Methods and techniques of verification exist, but might have to be further developed.
На основе изучения новых методов и техники малоразмерные спутники могут быть средством для осуществления начальных экспериментов и проверки технологий для последующих запусков с применением более крупных спутников.
By exploring new methods and techniques, small satellites can be a tool for pioneering experiments and technologies for future missions involving larger satellites.
Примером этого является продолжающаяся деятельность Управления Соединенного Королевства по ядерному разоружению в Олдермастоне по накоплению опыта в отношении методов и техники публичной проверки многостороннего сокращения и ликвидации ядерного оружия.
An example of this is the continuing work by the Atomic Weapons Establishment Aldermaston to develop our expertise in methods and techniques to verify publicly the multilateral reduction and elimination of nuclear weapons.
Подобным образом эти страны должны использовать лучшие сельскохозяйственные методы и технику, в том числе на уровне управления, в секторе, который в настоящее время все чаще и чаще нуждается в современной и, таким образом, дорогостоящей технике.
Those countries needed to use the best agricultural methods and techniques, including management techniques, in a sector which was becoming increasingly technology-intensive, and thus expensive.
Статистика, однако, свидетельствует о том, что вклад женщин сельских районов в этот сектор крайне низок, поскольку методы и техника, используемые в сельскохозяйственном производстве, развивались таким образом, чтобы снизить потребность в работе, которая могла бы выполняться в этом секторе женщинами.
Statistics indicate, however, that the contribution of rural women to this sector is extremely low, since the methods and techniques employed in agricultural work and production have developed in such a way as to diminish the need for the work which could be performed by women in this sector.
Осваиваемая педагогической практикой новая парадигма образования имеет деятельностный характер, в связи с чем происходят сложные, требующие времени и средств процессы обновления и приспособления методов, методик, техник и технологий обучения и воспитания к новым целям и ценностям обрзования.
The new educational paradigm being assimilated in teaching practice is activity orientated, in which connection we are going through the complicated, lengthy and costly processes involved in the renewal and adaptation of teaching methods, procedures, techniques and equipment to the new educational aims and values.
С тех пор, как международное сообщество приняло около 15 лет назад цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, его непрекращающиеся усилия по их осуществлению оказали огромное воздействие не только на саму концепцию развития, но и на методы и техники, применяемые в сфере международного развития.
Ever since the international community adopted the Millennium Development Goals about 15 years ago, its continuous work towards their implementation has made a huge impact, not only on the perception of development, but also on application methods and techniques in the international development field.
ты должен научится всем соответствующим методам и техникам.
You need to educate yourself on all the relevant methods and techniques.
Картины, создавшие священное королевство, разрушили его теми же методами и техникой безвозвратно.
Movies, having created a sacred kingdom, utterly ruined it with the same methods and techniques and never looked back.
Затем она изучала «Классическую гитару I», с использованием методов и техник Сора, Тарреги, Сеговии и т. д.
Then she studied Classical Guitar I, utilizing the methods and techniques of Sor, Tarrega, Segovia, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test