Translation for "местный полицейский" to english
Местный полицейский
Translation examples
В момент задержания он пытался дать взятку местному полицейскому.
When apprehended, he attempted to bribe a local policeman.
Кроме того, правительство сообщило, что этому египетскому гражданину помогали один местный полицейский и три иракца.
It was also reported that the Egyptian citizen had been aided and abetted by a local policeman and three Iraqis.
Один из таких инцидентов был вызван убийством местного полицейского, который попал в засаду, устроенную сербскими террористами.
One such incident had been sparked off by the murder of a local policeman, who had been ambushed by Serbian terrorists.
Двое мужчин были в форме, а третий, являвшийся местным полицейским, был одет в штатское" 9/.
Two of the men were in uniform and one other, who was a local policeman, was dressed in civvies.” Human Rights Watch, op. cit., p. 40.
15. Поступила информация, что 5 апреля 2002 года местный полицейский из города Чукхуриурд пытался воспрепятствовать собранию в небольшой баптистской церкви.
15. On 5 April 2002, a local policeman in the town of Chukhuryurd reportedly tried to prevent a small Baptist church from meeting.
В другом случае семь сербов, проживавших в Карлобаге до октября 1991 года, были увезены местным полицейским и тремя мужчинами в масках.
Another case refers to seven Serbs who were living in Karlobag until October 1991 when they were taken away by a local policeman and three other masked men.
35. Два немца, два венгра и один австриец были убиты, один гражданин Бельгии и один гражданин Великобритании получили серьезные ранения, а четыре гражданина Германии и два гражданина Эфиопии (водитель и местный полицейский) были взяты в плен.
35. Two Germans, two Hungarians and one Austrian were shot dead; one Belgian and one Briton were gravely wounded by gunshot wounds; and four Germans and two Ethiopian nationals (a driver and a local policeman) were initially taken captive.[11]
Ваш оперативник раскрошил контрольно-пропускной пункт полиции и напал на местного полицейского.
Your operative crashed through a police checkpoint and assaulted a local policeman.
Местный полицейский рассказал Сэму немногочисленные подробности.
A local policeman filled Sam in on the details, sketchy as they were.
Снимал один местный полицейский, возвращавшийся на машине из соседнего городка.
A local policeman took it from the Cheviots, which are a range of nearby hills.
– А ты, Кэтрин, не должна опасаться этого, ведь ты не испытываешь страха перед местным полицейским?
Catherine, there really is nothing to get worked up over -you might just as well be afraid of the local policeman.
Грант бережно заворачивал остатки еды до того времени, когда опять проголодается, и тут заметил местного полицейского: тот двигался со стороны гор на велосипеде со спущенными шинами.
He was carefully wrapping up the remaining sandwiches against a lean time to come when the local policeman appeared from upriver pushing a punctured push-bicycle.
— Да любой, кто слышал его в кабачке в Пиксхилле в субботу вечером и кто понимает рифмованный сленг. — Он с чувством выругался, а я поведал ему о лингвистических изысках Джоггера. — Местный полицейский тоже слышал его, но мало что понял.
'Everyone who heard him saying so in a pub in Pixhill on Saturday night and understands rhyming slang.' He cursed with feeling and I explained about Jogger's linguistic habits. 'The local policeman heard him but it didn't make total sense to him.
the local police
Региональная профессиональная подготовка местных полицейских
Regional local police training
Местным полицейским подразделениям оказана консультативная помощь.
Local police units advised
Этнический состав местных полицейских сил
Ethnic structure of the local police force
Международная аттестация местных полицейских сил
Internationally certified local police force
Местные полицейские инспекторы наблюдают за лицами, часто провоцирующими конфликты, и вносят данные о них в районные реестры, которые ведут местные полицейские инспекторы.
Local police inspectors keep a watch on persons who often spark conflicts, and record their data in the district files maintained by local police inspectors.
В Римале был обстрелян местный полицейский участок.
Gun shots were fired at a local police station in Rimal.
Обеспечение наличия в общей сложности 500 подготовленных местных полицейских
Total of 500 trained local police
Она впоследствии отправила ее по почте в местный полицейский участок.
She subsequently mailed it to the local police station. English
Почему бы вам не вызвать местных полицейских?
WHY DON'T YOU SEND FOR THE LOCAL POLICE?
Разошли по местным полицейским участкам и агентствам недвижимости.
Get it over to the local police and estate agents.
Я провел это утро, просматривая местные полицейские отчеты.
I've spent the morning going through the local police files.
Местные полицейские, во главе с комиссаром Гаварни, давно коррумпированы.
Here's the local police. Commissioner Gavarni. He's in it up to his neck.
Я только что был в местном полицейском участке и отсканировал старые рапорты.
I've just been at the local police station and scanned the old reports.
это согласовано с местным полицейским управлением.
handled that on a local police-power writ.
В местном полицейском управлении лишь пожали плечами.
The local police had shrugged their shoulders.
Кто-то из местных полицейских находился на съемках постоянно.
Some local police had already been assigned to the film location.
Повсюду сновали многочисленные агенты ФБР и местные полицейские.
The Bureau was there in large numbers and so were the local police.
Все личное оружие должно быть сдано в местный полицейский участок.
All private weapons are to be surrendered at your local police station.
Не хотите ли, чтобы я организовал вам экскурсию в местные полицейские учреждения?
Would you like us to arrange you a tour of the local police organizations?
— Как мы сотрудничаем с местными полицейскими агентствами? — спросил Алистер Стэнли.
“How about cooperation with the local police agencies?” Alistair Stanley asked.
— Может быть, просто зайдешь в местный полицейский участок и попросишь убежища?
“How about just walking into the local police station and demanding protective custody?”
К ним быстро подключились местные полицейские, а затем и детективы в штатском.
The local police-uniformed men first, then plainclothes detectives quickly joined them.
Если мне поведают что-либо полезное местные полицейские, я поделюсь этой информацией с вами.
And if the local police tell me something that might help, I'll pass it along.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test