Translation for "местные люди" to english
Местные люди
Translation examples
Несколько местных людей попросили о помощи со стороны сил охраны правопорядка, которые вступили в перестрелку с вооруженными людьми, которая продолжалась примерно до 20 ч. 00 м. Из разговоров с людьми в Тувайме он узнал, что вооруженные люди приехали из деревень Мизаф, Джюрайджис, Кафр-Амим и Абу-Рабайс и что они убили целую семью, которая выступила против их уголовных действий и саботажа.
Several local people requested assistance from law enforcement forces, who clashed with the armed men until around 8 p.m. He learned from discussions among the people of Tuwaym that the armed men had come from the villages of Ma‛arrzaf, Jurayjis, Kafr Amim and Abu Rubays, and that they had killed a whole family for opposing their criminal acts and sabotage.
Местные люди. Сантехники, садовники, уборщицы.
Local people, like plumbers, gardeners, maids...
Чувства истинного англичанина не позволят нарушить интересы местных людей.
Whatever an Englishman felt, he would never let that get in the way of his duty to the local people.
Но самое главное, что местные люди получили возможность самим решать что лучше для их здоровья.
But, most importantly, the local people were empowered and began making their own decisions about their health.
Наймем местных людей для ремонта слипа и, если поднапрячься, сможем за неделю закончить.
We can get local people to fix up the slip, and with a bit of push we should be finished in a week.
Местные люди, возможно, сумеют выяснить, кто за вами следит, пытается все о вас разузнать.
Local people will perhaps be able to spot who it was who's been following you about, finding out things about you.
Я постоянно хожу туда-сюда между ними и Брестом, и местные люди знают меня как одного из своих.
I have always gone back and forth between them and Brest, and the local people here know me as one of them.
– Очень немного, – ответил Алексиас. – Но это значит, что я теперь должен устанавливать контакты кое с кем из местных людей сам.
"Very little," Alexias said. "But it means I'll have to make personal contact with various local people myself now.
Паром, такой же растрескавшийся, как и фиорды за нашими спинами, туристами был небогат, зато его переполнял неотесанный местный люд — рыбаки да торговцы рыбой.
The ferry, which was cracked and chipped like the fjords disappearing from sight behind us, carried no tourists but ourselves. But it was packed with rough local people, fishermen and fish merchants.
Если бы это были местные люди, их мечи были бы из бронзы или меди, — она критически посмотрела на Келтэна, стянувшего кольчугу и содрогнулась. — Ты похож на ковер.
If they'd been local people, their swords would have been bronze or copper." She looked critically at Kalten, who had just removed his mail-shirt. She shuddered. "You look like a blond rug," she told him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test