Translation for "местность была" to english
Местность была
Translation examples
the terrain was
- разведка местности;
- terrain intelligence;
A. Рельеф местности
A. Terrain profile
Географические (условия местности)
Geography (terrain)
Классификация местности
Terrain classification L
Географическое положение и особенности местности
Location and terrain
Итого по рельефу местности
Total terrain profile
тип местности (топография);
Type of terrain (topography);
Но TerraMax сократил разрыв, и теперь местность была в его пользу.
But the TerraMax's shortcut had put it ahead and now the terrain was even more in its favour.
Вдруг понадобится отдать приказ, крикнуть… Он начал подниматься на скалы, осматривая местность и примечая все: скатанную ветром гальку, и гравийный песок под ногами, и запах Пряности в воздухе.
He began climbing up into the rocks, checking the terrain—pebbles and pea sand underfoot, the smell of spice.
Но для какой местности предназначался он?
What terrain was it adapted to?
– Каков характер местности?
What sort of terrain is it?
Затем я обозрел местность.
Then I surveyed the terrain.
Местность вокруг была дикой.
The terrain was too wild.
Но это местность сложная.
But it’s difficult terrain.
рельеф местности сканировался и оценивался.
terrain is assessed and scanned.
Данная местность благоприятствует обороне;
That terrain favors defense;
Южнее местность стала еще хуже.
And southward the terrain worsened.
— Можешь описать местность?
Can you describe the terrain?
В сельской местности проживает больше бедных людей, чем в городской местности.
There are more poor people in rural areas than in urban areas .
в сельской местности
Rural areas
в городской местности
Urban areas
Эта местность была разорена разливом нефти.
This area was devastated by the oil spill.
Эта местность была затоплена год назад.
The area was beset by flood a year ago.
Была весна, вся эта местность была завалена колокольчиками.
It was spring so this whole area was covered in bluebells.
Когда я был помоложе, в этой местности было много производственных отходов.
As a young coroner, this area was full of industrial pollution.
когда-то вся эта местность была под водой-- многое до сих пор так выглядит после этого был период, когда всё здесь .заполонили динозавры в детстве я был зачарован динозаврами .
this whole area was once under water-- almost still looks like it. after that, there was a period when dinosaurs roamed all over the place. i used to be fascinated by dinosaurs when i was a kid.
Особенно в этой местности.
Especially in this area.
– А в этой местности есть тролльхаунды?
Are there any trollhunds in this area?
В той местности есть священник.
There is a priest in that area.
Местность была совершенно безлюдная.
The area was deserted.
Местность он знал хорошо.
He knew the area well.
Он больше не ориентировался на местности.
He did not know the area.
Они остановились, осматривая местность.
They paused to survey the area.
Это опустошенная местность.
It's a devastated area.
Но в этой местности не было ничего обычного.
There wasn't anything plain about the area.
Костос уже разведывает местность.
Kostos is already reconnoitering the area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test