Translation for "мертвый и живой" to english
Мертвый и живой
Translation examples
Страна и государство без суверенитета скорее мертвы, чем живы.
The country and the nation without sovereignty are more dead than alive.
Аргентинские матери и бабушки продолжают разыскивать своих 30 000 детей, которые продолжают <<существовать>>, будучи ни мертвыми, ни живыми.
The mothers and grandmothers of Argentina continued to search for their 30,000 children who still "existed", being neither dead nor alive.
Парламент определяет клонирование человека как создание зародышей, имеющих такую же генетическую конструкцию, как и другой человек, будь то мертвый или живой, на любой стадии их развития, без какого бы то ни было различия в используемых методах,
[P]arliament defines human cloning as the creation of embryos having the same genetic make-up as another human being, dead or alive, at any stage of their development, without any possible distinction as regards the method used,
Предполага-ется, что годовой общемировой оборот законной и незаконной торговли дикими животными (мертвыми или живыми) и растениями, а также побочными продуктами, такими как слоновая кость, шкуры, кораллы и лекарственные средства, составляет несколько миллиардов долларов США.
Worldwide, legal as well as illegal trade in wild animals (dead or alive) and plants, and in by-products such as ivory, skins, coral and medicines, is thought to represent an annual turnover of several billion dollars.
Клонирование человека определяется как создание человеческих зародышей, имеющих такую же генетическую конструкцию, как другой человек, будь то мертвый или живой, на любой стадии их развития с момента оплодотворения, без какого бы то ни было различия в используемых методах,
[H]uman cloning is defined as the creation of human embryos having the same genetic make-up as another human being, dead or alive, at any stage of its development from the moment of fertilization, without any possible distinction as regards the method used,
Пока мы не открываем крышку чтобы проверить судьбу кошки, что является измерением, мы не знаем судьбу кошки. Но кошка, буквально, одновременно мертва и жива.
So until we open the lid to check on the fate of the cat, what's called making a measurement, it's not just that we don't know, but that the cat is literally both dead and alive at the same time.
Вы скорее мертвая, чем живая.
You are more dead than alive.
Этот человек скорее мертв, чем жив.
He’s more dead than alive.
– Мертва или жива, мой вопрос очень важен.
Dead or alive, it matters.
– Либо она мертва, либо жива.
‘Either she’d dead or alive.
Одиннадцать из нас мертвы. Тринадцать живы.
Eleven of us are dead. Thirteen alive.
О'Хара либо мертв, либо жив.
O’Hara was either dead or alive.
Мертвая, но живая благодаря всем этим машинам?
Dead but alive thanks to these machines?
Эти бедные ягоды скорее мертвы, чем живы;
They look more dead than alive;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test