Translation for "меняться медленно" to english
Меняться медленно
Translation examples
to change slowly
29. Характер поведения, связанного со злоупотреблением психоактивными веществами, меняется медленно.
Substance abuse behaviours usually change slowly.
Статистические законы меняются медленно, в то время как национальный правовой контекст является сложным и может меняться достаточно часто.
Statistical laws change slowly but the national legal context is complex and can change quite frequently.
Отчасти это вызвано тем, что условия жизни из года в год меняются медленно, а отчасти − высокой стоимостью широкомасштабных обследований домашних хозяйств.
Partly because living conditions change slowly from year to year and partly because of the high costs attached to large-scale household surveys.
Однако эта новая полиция, созданная на основе новой доктрины, должна действовать, и при том эффективно, в рамках отношений между государством и обществом, которые, как всегда бывает в переходный период, меняются медленно и не лишены противоречивости.
The new police force, governed by a new philosophy, must nevertheless be able to operate effectively within the context of the relationship between the State and society which, as in any transitional situation, is changing slowly and somewhat reluctantly.
— Слушаюсь, сэр, — образ менялся, медленно переходя в резкое изображение.
The image changed, slowly resolved into sharp focus. “Uh-oh,”
Лицо его менялось, медленно превращаясь в морду паука, каким тот видится вблизи, – если у вас хватит духу посмотреть.
His faced changed, slowly shifting toward what a spider’s face looks like if you look real close.
Он, казалось, не обращал внимания, слушают его или нет. — В старое время — от пятисот до пятидесяти тысяч лет тому назад — все менялось медленно.
He didn't seem to care whether anyone listened or not. "In the old days—five hundred to fifty thousand years back—things changed slowly.
— Вы имеете в виду лайелловское утверждение о возрасте вещей, — сказал Бридженс. — Совершенно нехристианскую идею, что все на планете меняется медленно, на протяжении огромных геологических периодов, а не стремительно, в силу каких-то грандиозных событий.
“Because of Lyell’s contention about the age of things,” said Bridgens. “About the very un-Christian idea that things change slowly over immense aeons of time rather than very quickly due to very violent events.” “Yes,”
Мне всегда казалось абсурдным, что деньги или информация лучше чувствуют себя под одним флагом, чем под другим, но законы меняются медленно, и здешние либеральные порядки побудили сотни транснациональных корпораций перевести свои штаб-квартиры под юрисдикцию НГ – но лишь в ожидании того дня, когда они смогут существовать бестелесно, в виде потоков не облагаемых налогами данных, мечущихся между орбитальными суперкомпьютерами.
It always seems absurd to me that money or data should need a flag of convenience, but laws change slowly, and the laissez-faire regulations here have apparently tempted hundreds of transnationals to shift their head offices to this jurisdiction—if only to await the day when they can incorporate incorporeally, as waves of tax-free data flowing between orbiting supercomputers.
29. Характер поведения, связанного со злоупотреблением психоактивными веществами, меняется медленно.
Substance abuse behaviours usually change slowly.
Отчасти это вызвано тем, что условия жизни из года в год меняются медленно, а отчасти − высокой стоимостью широкомасштабных обследований домашних хозяйств.
Partly because living conditions change slowly from year to year and partly because of the high costs attached to large-scale household surveys.
Однако эта новая полиция, созданная на основе новой доктрины, должна действовать, и при том эффективно, в рамках отношений между государством и обществом, которые, как всегда бывает в переходный период, меняются медленно и не лишены противоречивости.
The new police force, governed by a new philosophy, must nevertheless be able to operate effectively within the context of the relationship between the State and society which, as in any transitional situation, is changing slowly and somewhat reluctantly.
Благодаря некому единодушному согласию, совместному творчеству, песня меняется медленно и зачастую закономерно.
By some mutual consensus, some collaborative songwriting the piece changes slowly and often predictably.
— Слушаюсь, сэр, — образ менялся, медленно переходя в резкое изображение.
The image changed, slowly resolved into sharp focus. “Uh-oh,”
Лицо его менялось, медленно превращаясь в морду паука, каким тот видится вблизи, – если у вас хватит духу посмотреть.
His faced changed, slowly shifting toward what a spider’s face looks like if you look real close.
Он, казалось, не обращал внимания, слушают его или нет. — В старое время — от пятисот до пятидесяти тысяч лет тому назад — все менялось медленно.
He didn't seem to care whether anyone listened or not. "In the old days—five hundred to fifty thousand years back—things changed slowly.
— Вы имеете в виду лайелловское утверждение о возрасте вещей, — сказал Бридженс. — Совершенно нехристианскую идею, что все на планете меняется медленно, на протяжении огромных геологических периодов, а не стремительно, в силу каких-то грандиозных событий.
“Because of Lyell’s contention about the age of things,” said Bridgens. “About the very un-Christian idea that things change slowly over immense aeons of time rather than very quickly due to very violent events.” “Yes,”
Мне всегда казалось абсурдным, что деньги или информация лучше чувствуют себя под одним флагом, чем под другим, но законы меняются медленно, и здешние либеральные порядки побудили сотни транснациональных корпораций перевести свои штаб-квартиры под юрисдикцию НГ – но лишь в ожидании того дня, когда они смогут существовать бестелесно, в виде потоков не облагаемых налогами данных, мечущихся между орбитальными суперкомпьютерами.
It always seems absurd to me that money or data should need a flag of convenience, but laws change slowly, and the laissez-faire regulations here have apparently tempted hundreds of transnationals to shift their head offices to this jurisdiction—if only to await the day when they can incorporate incorporeally, as waves of tax-free data flowing between orbiting supercomputers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test