Similar context phrases
Translation examples
Ваше объяснение было бы лучше моего менее чем на 1%.
Possibility of your explanation being better than mine, less than 1%.
Сейчас мы знаем, что их ДНК отличается от нашей Немногим менее, чем на 1 процент
We now know their DNA varies from ours by slightly less than 1%.
Даже мысль, что я возмутим менее, чем на половину, мне кажется крайне обидной. Меня это дико возмущает.
The idea that I'm anything less than half-fazed, I actually find offensive.
Как вы знаете, кроты генетически от нас отличаются менее, чем на 1%... Мы можем их обнаружить.
As you know, the sleepers are genetically different from us by a little less than 1%...
Я бы сказал, что данный экземпляр следует застраховать не менее чем на... 50 миллионов фунтов.
And I would say this particular piece should be insured for no less than... 50 million pounds.
При свободном владении мастерством этого искусства, эффективность вашей стрельбы повысится не менее чем на 120%.
By the rote mastery of this art... your firing efficiency will rise by no less than 120%.
С 1985 по 2000 годы, количество людей живших менее чем на доллар в день, увеличилось на 18%.
While from 1985 to 2000, those living on less than one dollar a day increased by 18%.
У Пола осталось лекарств менее чем на два дня, и на дорогу обратно уйдет, по меньшей мере, два дня.
Paul had less than two days of medication left, and it was at least a two day trip to get back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test