Translation for "менее семи" to english
Translation examples
Обычно менее семи переменных, которые описывают физические характеристики.
Typically, less than seven variables would represent physical characteristics.
Она может быть также заменена каторжными работами на срок не менее семи лет.
Or it may be commutated to a term of not less than seven years' hard labour.
Япония, Соединенное Королевство и Германия представили не менее семи донесений.
No less than seven reports were provided by Japan, the United Kingdom and Germany.
В случае совершения указанных действий мера наказания составляет не менее семи лет".
If the said act is committed, the sentence shall be not less than seven years.
2. Для учредителей и руководителей срок такого наказания составляет не менее семи лет.
2. In respect of founders and directors, such penalty shall be not less than seven years.
Более того срок окупаемости инвестиций в горнодобывающих отраслях в среднем составляет не менее семи лет.
Furthermore, the gestation period of investments in the extractive industry is not less than seven years on average.
Приговор к пожизненному тюремному заключению может быть заменен лишением свободы на срок не менее семи лет.
A sentence of life imprisonment may be commutated to a term of not less than seven years' imprisonment.
Однако мы обеспокоены тем, что в настоящее время не менее семи ордеров на арест до сих пор не исполнены.
However, we are concerned that at the moment no less than seven arrest warrants are still pending execution.
Если его вина будет доказана, этот сотрудник будет осужден к тюремному заключению на срок не менее семи лет и к выплате штрафа.
If convicted, this police officer will be sentenced to a mandatory jail term of not less than seven years and a fine.
Соответствующие положения законодательства Иордании касаются "ночного труда продолжительностью не менее семи часов кряду".
The relevant provision of Jordanian law refers to "night work for a period of not less than seven consecutive hours".
-Вас видели не менее семи Немагов.
You were seen by no less than seven Muggles.
Всего чуть менее семи часов - это не так много времени.
Less than seven hours total is not much time.
Большинство из тех копов были на службе менее семи лет, что приводит нас к другому вопросу.
Most of the cops involved had less than seven years on the job, which goes to the other question.
— Предположу, что групп должно быть не менее семи, — высказался один из старших волшебников.
"I would suggest groups of no less than seven," said one of the older wizards.
История места, где ведутся раскопки, без сомнения насчитывает не менее семи тысяч лет.
The site we are excavating is certainly not less than seven thousand years old.
— Позволь мне подкинуть тебе напоследок такую мысль, Мэллори, — произнес Гранди. — Лютик жил менее семи десятилетий.
“Let me leave you with this thought, Mallory,” said the Grundy. “Larkspur lived for less than seven decades.”
Было это в конце декабря 1936 года, то есть менее семи месяцев назад, но время это кажется ушедшим в далекое, далекое прошлое.
This was in late December 1936, less than seven months ago as I write, and yet it is a period that has already receded into enormous distance.
Вслед за этим не менее семи всадников из числа приглашенных джентльменов, все в боевых доспехах, а также нанятые циркачи выехали на арену, и барон всех их превосходил в ловкости.
      After that the gentlemen riders, of whom there were no less than seven, in complete armor, and the professionals, now ran at the ring; and the Baron was far, far the most skilful.
Позади него висела карта города, на которой булавками с синими шляпками были отмечены места убийств. — Из этой карты видно, что он действует на площади не менее семи квадратных миль.
Behind him was a map of the city with the murder sights flagged with blue pins. “From the map we can see that he’s confined himself to an area less than seven square miles.
Совершая свой обход, Гренуй насчитал не менее семи мыловарен, дюжину парфюмерных и перчаточных ателье, бесчисленное множество мелких мастерских по изготовлению дистиллятов, помад и специй и, наконец, около семи оптовых лавок, где торговали ароматическими изделиями.
During his tour, Grenouille spotted no less than seven soapworks, a dozen master perfumers and glovers, countless small distilleries, pomade studios and spice shops, and finally some seven wholesalers in scents.
Нет ничего удивительного в том, чтобы просто наткнуться в Мексике на фамилию де Виверо — это была очень могущественная семья, но за последующий год я не менее семи раз встречал упоминание подноса де Виверо, и в трех случаях говорилось о том, что он содержит какой-то секрет.
Coming across references to the de Viveros is no trick in Mexico—they were a powerful family—but, in the next year I came across no less than seven references to the de Vivero tray, three of which mentioned this supposed secret.
Он собирался спуститься вниз (правда, неохотно, поскольку вокруг судна он насчитал не менее семи альбатросов), но тут заметил, что боцманский кот умывается на второй ступени трапа. Убедившись со временем, что его никто не собирается морить голодом, обижать или швырять за борт, он перестал заискивать и ласкаться.
He was about to go below - reluctantly, for there were no less than seven albatrosses about the ship - when he noticed the bosun's cat washing itself on the second step: ever since it had learnt that it was not to be starved, ill-treated, flung overboard, it had abandoned all its pretty, caressing ways; it now gave him an insolent stare and went on washing.
C На расстоянии не менее семи метров от огня.
C At a distance of at least seven metres from the fire
Арестованы были также не менее семи других лиц, подписавших эту петицию.
At least seven other signatories of the petition were also arrested.
Ее делегация по-прежнему выступает за проведение ежегодных сессий продолжительностью не менее семи дней.
Her delegation continued to favour annual sessions of at least seven days.
Кроме того, школы обязаны организовывать групповое религиозное обучение для не менее семи учащихся.
In addition, schools are under an obligation to organize religious instruction for groups of at least seven.
За последние несколько лет в городе было создано не менее семи шариатских судов.
At least seven Shariah Courts have been established in the city in the past few years.
Мера наказания должна составлять не менее семи лет, если жертва не достигла возраста пятнадцати лет".
The sentence shall be at least seven years, if the victim is under the age of fifteen.
Подготовительный класс может создаваться при наличии нуждающихся в таком образовании в количестве не менее семи и не более 15 детей.
A preparatory class may be established if educates at least seven children and a maximum of 15 children.
Все страновые программы, проанализированные в рамках данного раздела, осуществлялись на протяжении не менее семи лет.
In this section, all country programmes taken into account have been active for at least seven years.
е) до достижения возраста обязательного увольнения у них должно оставаться не менее семи лет службы;
(e) They must have at least seven years of service remaining before reaching the mandatory age of separation;
Упреждение мин не менее семи метров!
Mines at least seven meters from the surface!
Мы увидели не менее семи конвоев вооруженной секретной службы, въезжающих в Уэстфилдс Мариотт, и внутренние источники подтверждали, что оба кандидата действительно посетили по крайней мере одну встречу этой конференции.
We witnessed at least seven convoys of armed Secret Service entering the Westfields Marriott and internal sources confirmed that both candidates did attend at least one meeting inside the conference.
Он был огромен, наверняка не менее семи футов высотой, и руками его не охватить даже наполовину.
It was huge! It must stand at least seven feet tall. His arms would not even go halfway around it.
– Невероятно! – Вовсе нет. Насколько я знаю, этот лорд совершил за последнее время не менее семи убийств, а может, и больше…
“Not at all. Lord Whitfield has committed at least seven murders to my certain knowledge and probably a lot more.” “Impossible,”
Подсчет потерь еще не закончился, но в госпитале сказали, что из строя убыло никак не менее семи тысяч.
The tally of casualties was not yet complete, but they had told her at the hospital that the ranks had been reduced by at least seven thousand men.
Всем было известно, что здесь произошло не менее семи дуэлей. Шептались, правда, что их было гораздо больше, но подтверждения тому не находилось.
At least seven duels were verified to have taken place there over the years, many more were mere rumors.
Он увидел — он на секунду задумался — не менее семи ног различных размеров, причем только четыре из них имели ступни.
He could see…he paused…at least seven legs of various sizes, only four of which had feet.
Он был не менее семи футов ростом, обут в сверкающие байкерские ботинки, добавляющие к его росту еще около трех дюймов.
He had to be at least seven feet tall, augmented by the flame biker boots that added at least three inches to his height.
«Горы здесь высокие, — подумала Тэсс, — не менее семи тысяч футов, однако они ниже, чем в Швейцарии и Колорадо, куда отец иногда брал меня кататься на лыжах».
Tess wondered. At least seven thousand feet, she concluded – not as tall as the ranges she was familiar with, those in Switzerland and Colorado where her father had sometimes taken her to ski.
Пули были большими – калибром не менее семи миллиметров и длиной калибра в три. Магазин был рассчитан всего на сорок восемь патронов, а скорострельность не превышала восьми выстрелов в секунду.
The shells were big — at least seven-millimetre calibre and three times that long — and the gun could hold only forty-eight at a time and fire them no faster than eight a second.
Здесь были один или два привычных банана и апельсина, нечто вроде винограда, зато остальные округлой формы фрукты были синими, пятнистыми, зелеными и ярко-красными, причем последние не менее семи оттенков.
There were one or two honest bananas and oranges, and some grape-like things, but the others were bulging and blue, mottled, iridescent vermilion and green, and at least seven varieties of red.
Постепенно, по мере развития английской истории, возникает не менее семи славных семейств спаниелей — кламберские, суссекские, блэкфилдские, норфолкские, ирландские, английские и кокер-спаниели; все они ведут свое начало от доисторического спаниеля, но обладают особыми качествами и, соответственно, претендуют на особые привилегии.
By degrees, as English history pursues its course, there came into existence at least seven famous Spaniel families – the Clumber, the Sussex, the Norfolk, the Black Field, the Cocker, the Irish Water and the English Water, all deriving from the original spaniel of prehistoric days but showing distinct characteristics, and therefore no doubt claiming privileges as distinct.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test