Translation for "менее реалистично" to english
Менее реалистично
Translation examples
Когда речь идет о необходимости предоставления УРБ мини-предприятиям, эта цель может быть менее реалистичной.
If BDS must service very small enterprises, this may be a less realistic goal.
Если у правительства имеется слишком много времени для подготовки, то ответы на деликатные вопросы могут быть, вероятно, несколько более официальными и менее реалистичными по сравнению с теми, которые Комитет хотел бы получить.
If a Government had too much time to prepare, the answers to sensitive questions might be a little more formal and less realistic than the Committee might like.
Одна из делегаций заявила, что, хотя Совет утвердил это цифру, она представляется все менее реалистичной; поэтому она предлагает Совету попытаться действовать с учетом возможной, а не умозрительной ситуации.
One delegate stated that although the Board had approved that figure, it appeared to be less and less realistic; he therefore suggested that the Board should try to deal with the likely situation and not a hypothetical one.
Если их сравнивать, то воззрения Элеги казались менее реалистичными, чем у Мисте.
If anything, Elega’s ideas seemed less realistic than Myste’s, rather than more.
Феликс Мандельбаум был не менее реалистичным, чем постоянный оппонент Питера Льюис, он тоже был полон сил и надежд и даже мечтал о создании подлинной Американской Рабочей партии.
and Felix Mandelbaum, no less realistic than his chess and bull-session opponent Lewis, had more hope and energy, even looked forward to the ultimate creation of a genuine American Labor Party.
Фредерикс воздел над головой могучие кулаки, его сим-лицо (чуть менее реалистичное, чем лицо Пифлита, которое, вероятно, воплощало в себе некую мудрость, хотя Орландо не смог бы сказать, какую именно) исказилось от ярости:
Fredericks raised his chunky fists, his sim face (slightly less realistic than Pithlit's, which probably indicated something profound, although Orlando couldn't say what exactly) screwed up in fury.
Действие ее происходит в ином мире, тоже исхоженном вдоль и поперек — стандартном, всеобщем мире научно-фантастического «будущего», в том его варианте, где Земля отправляет к звездам корабли на более-менее реалистичных, или потенциально доступных на нынешнем уровне науки, скоростях.
It takes place in another universe, also a well-used one: the generic, shared, science-fiction “future.” In this version of it, Earth sends forth ships to the stars at speeds that are, according to our present knowledge, more or less realistic, at least potentially attainable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test