Translation for "менее многочисленны" to english
Менее многочисленны
Translation examples
Даже если девочки менее многочисленны, чем мальчики, эти цифры вызывают оптимизм.
Even though girls are less numerous than boys, these figures are encouraging.
Хотя вес изделий уменьшается, они, тем не менее, изготавливаются на более специализированных, более мощных и менее многочисленных объектах, чем это было ранее.
While products are lighter, they are also being produced at facilities that are more specialized, more powerful and less numerous than in the past.
c) дополнительные меры, принимаемые с целью борьбы против расовой дискриминации в отношении лиц, принадлежащих к менее многочисленным группам меньшинств.
(c) Additional measures taken to combat racial discrimination against persons belonging to less numerous minority groups.
13) Комитет выражает сожаление в связи с недостаточной информацией об экономических, социальных и культурных правах лиц, принадлежащих к менее многочисленным группам меньшинств.
(13) The Committee regrets the paucity of information on economic, social and cultural rights of persons belonging to less numerous minority groups.
...Группировка всех типов боеприпасов, помимо категорий, представляющих непосредственный интерес для организаций, которые занимаются сбором информации, может камуфлировать присутствие менее многочисленных боеприпасов или методов применения, которые - от одного к другому - носят более смертоносный характер".
.... the grouping together of all types of munition other than the groups of immediate interest to the organisations collecting the information, may mask the presence of a less numerous munition or method of deployment that is, item for item, more deadly.
Что касается актов, непосредственно имеющих недопустимый и незаконный характер, то в распоряжении правительства имеется лишь такой источник информации, как судебная система, согласно которому акты дискриминации, подпадающие под действие закона, являются гораздо менее многочисленными, нежели акты первого типа.
Where acts that were truly intolerable and unlawful were concerned, the Government's only source of information was the judicial system, and according to that source cases of unlawful racial discrimination were far less numerous than those which fell into the first category.
b) обновленная информация об эффективности принимаемых мер, в частности в рамках Указа 2010 года о землепользовании в отношении доступа к земле со стороны индо-фиджийцев и менее многочисленных меньшинств, и о его применении в праве и на практике (CERD/C/FJI/CO/17, пункт 22; CERD/C/FJI/18-20, пункты 47−51);
(b) Updated information on the effectiveness of measures taken, in particular the Land Use Decree of 2010, in terms of access to land for Indo-Fijians and less numerous minorities, and their application in law and in practice (CERD/C/FJI/CO/17, para. 22; CERD/C/FJI/18-20, paras. 47 - 51);
При определении проектов шестого пятилетнего плана особое внимание уделяется таким областям, как инфраструктура, здравоохранение, санитария, образование, туризм и сохранение культуры различных племен, проживающих в холмистых районах, равно как и значительно менее многочисленных племен, которые проживают на севере и северо-западе Бангладеш и которые так же, как и остальное население страны, выиграли бы от увеличения масштабов мероприятий в области развития.
Particular attention is being given while identifying projects in the sixth fiveyear plan to the areas of infrastructure, health, sanitation, education, tourism and cultural preservation of the various tribes, not only in the hill areas but also for the tribes who are even less numerous and are living in the north and northwest parts of Bangladesh and would benefit as the rest of the population from greater development activities.
Почти ту же компанию, только с некоторыми вариациями и менее многочисленную, встретил я на двух обедах; один из них давали греческий поверенный в делах князь Маврокордато и его классически прекрасная и при этом на редкость податливая супруга, другой – в голландском посольстве – барон и баронесса Фос ван Стинвик.
These I encountered again, less numerous and with some substitutions, at two dinners, one of which was given by the Greek businessman, Prince Maurocordato and his classically beautiful but astonishingly forward wife, the other by Baron and Baroness Vos von Steenwyck at the Dutch Embassy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test