Translation for "мельничное колесо" to english
Мельничное колесо
noun
Translation examples
Как я понимаю, ты знаешь, что отец Эйлнот застрял в мельничном колесе?
I take it you know Father Ailnoth is clogging up the millwheel?
Юноша трудился без устали, как мельничное колесо.
He moved as tirelessly as a millwheel.
Оно напоминало мушкетон - средневековый пистолет, к которому зачем-то прикрепили гобой и миниатюрное мельничное колесо.
It was a sort of blunderbuss mixed up with an oboe and a tiny millwheel.
Старое мельничное колесо поворачивалось, скрипело и вздрагивало, как если бы по-прежнему мололо пшеницу и кукурузу.
The old millwheel turned and creaked and shuddered as if it were still supplying power to grind wheat and com.
Но все яснее и яснее стали слышны чьи-то крики, скрип веревок и треск работы какого-то оборудования - устройства в виде огромного мельничного колеса и медленно вращающегося куба, парящего в воздухе;
The echoes of shouts and creaking ropes and the clacking operation of vaguely outlined machinery became clearer and clearer – great millwheel devices and a slowly spinning cube suspended in air;
Все изменилось, и смущение молодого человека было вполне понятным. Он озирался по сторонам до тех пор, пока его взгляд не наткнулся на остатки мельничного колеса, которые выступали среди высохших стеблей прошлогодней травы.
So much had everything changed that the young man remained uncertain of precisely where he was until his eye discovered a portion of a remembered millwheel sticking up out of a bank of earth amid the dried stalks of last year's weeds.
Ресторан «Старая мельница» был перестроен из сохранившейся ещё с прошлого века каменной мельницы; достопримечательностями этого заведения были небезызвестный долговязый юноша, охочий до разговоров, а также старое мельничное колесо, которое постоянно вертелось, стонало и скрипело.
The Old Stone Mill was a picturesque restaurant converted from a nineteenth- century grist mill, and its outstanding features were a six-foot-seven busboy who talked a lot and an old millwheel that turned and creaked and groaned continuously.
Среди деревьев не мелькали факелы, и барабаны не стучали. Наверное, для гоблинов это была слишком холодная погода Река под плотом была глубокой и темной, и Джонатану вдруг пришло в голову, что вот эта самая вода всего пару дней назад бежала мимо городка Твомбли Какие-то потоки крутились вокруг удочки мэра Бэстейбла, а вот эти толкали мельничное колесо А через несколько дней они достигнут побережья и станут частью океана.
No fires burned and no drums pounded. It was likely too cold even for goblins to be out. The river ran deep and dark beneath the raft, and it struck him that the water which flowed beneath him at that moment had flowed past Twombly Town only a couple of days ago. Some of it likely curled about Mayor Bastable’s fishing line and pushed the millwheel around a few times. Some days hence it would flow past Seaside and run smack up against old ocean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test