Translation for "межплеменный" to english
Межплеменный
Translation examples
Фонд для межплеменных связей
Tribal Link Foundation
III. Межплеменное примирение
III. Tribal reconciliations
1. Совещания по межплеменному примирению
1. Tribal reconciliation conferences
3. Межплеменные мирные инициативы
3. Inter-tribal peace initiatives
58. Разрозненные межплеменные нападения.
58. Ad hoc inter-tribal attacks.
Межплеменной совет по бассейну реки Юкон
Yukon River Inter-Tribal Watershed Council
В последний раз, когда Джума захватил власть, он развязал межплеменную войну в которой погибли десятки тысяч человек.
The last time Juma made a power grab, he ignited a tribal war that killed tens of thousands of civilians.
использовались владыками Севера в межплеменных разборках.
were used by the rulers of the north in the tribal fighting they waged with each other.
Жизнь в Трансиордании была при-митивной и жестокой, с бесконечными межплеменными войнами.
Life in Trans-Jordan was primitive and brutal, with endless tribal warfare.
Это случилось в ходе межплеменной войны, так что его не наказали, а даже поощрили.
During a tribal war, so that he’s not punished but rewarded.
Было время одного из малых межплеменных советов дагкта.
There had been one of the little Dagkta tribal councils to talk over this right or that.
На межплеменные войны смотрели сквозь пальцы, если только они не принимали слишком угрожающего размаха.
Tribal wars were winked at, unless they showed signs of spreading;
Нельсон внезапно почувствовал, что Шэн Кар подразумевает сейчас нечто иное чем обычная межплеменная война.
Nelson felt suddenly certain that Shan Kar referred to no mere petty tribal struggle.
росли кусты терновника, будто на козьем загоне в горах… Впрочем, межплеменные войны фракийцев крепость выдерживала;
cracks were filled in with rubble, the battlements patched with thorn like a goat-pen in the mountains. It had withstood Thracian tribal wars;
Она мысленно перенеслась в маленькую деревушку в джунглях Восточной Африки, которая оказалась в центре ожесточенной межплеменной войны.
She was transported back in time, to the small jungle village in East Africa, caught in the middle of a deadly tribal war.
— Нет, — сказал я, поняв, что он говорит о мелких межплеменных войнах своего острова. — Я говорю о Великой Войне, войне с Германией.
"No," I said, seeing that he referred to the petty tribal wars of his little island, "I mean the Great War, the war with Germany.
Недавно были межплеменные заварушки в Иллирии, — можно распустить слух, что западная граница под угрозой и что войска стоят наготове на случай войны там.
There had been tribal musterings in Illyria; it should be given out that the western border was threatened, and the troops were standing by for that.
Обострение межплеменных столкновений
Exacerbation of intertribal fighting
Не утихало и межплеменное насилие.
There was intertribal violence as well.
рост межплеменных столкновений;
(d) The increasing number of intertribal clashes;
146. Межплеменное насилие -- не новое явление в Дарфуре.
146. Intertribal violence is not new in Darfur.
123. Сходная ситуация сложилась и в отношении межплеменных столкновений.
123. There is a similar situation with intertribal clashes.
Межплеменные и межрасовые браки являются обычным делом.
Intertribal and inter-racial marriages are a common feature.
C. Межплеменное насилие и споры в отношении земли
C. Intertribal violence and land/resources disputes
Межплеменное насилие и споры в отношении земли и ресурсов
Intertribal violence and land/resources disputes 53
150. Тенденции и мотивы межплеменных конфликтов очевидны.
150. The dynamics of and motivation for the intertribal conflicts are clear.
г-н Маркос Терена, межплеменной совет "Memoria y Ciencia";
Mr. Marcos Terena, Comité Intertribal "Memoria y Ciencia";
Здесь шла не большая война, а простая межплеменная заварушка.
It wasn’t a major war, just an intertribal scuffle.
Древний священный король был центральной фигурой многих межплеменных обрядов.
The old hallow king was supposed to be the hub of many intertribal rites;
Это сделало бессмысленной межплеменную конкуренцию, а также препятствовало развитию технологии.
This fact has rendered intertribal competition pointless. It has also prevented technological development.
И все носили живописные одежды, на которых были нашиты зубы их погибших врагов: знак межплеменной мести.
Both men and women wore picturesque garments to which were sewed the teeth of dead enemies: the booty of intertribal vendettas.
Межплеменная ненависть в Африке была ничуть не слабее, чем корсиканская вендетта, и Джобу пришлось встряхнуться буквально всем телом, чтобы снять напряжение.
The intertribal hatred of Africa was as fierce as any Corsican vendetta, and Job had physically to shake himself to break the spell of it.
В пустыне шрамы вражды никогда не залечиваются полностью, но становятся не столь болезненными благодаря межплеменным бракам и периодическим воссоединениям ради отражения угрозы со стороны другого племени или неверных.
If the scars of desert feuds never entirely heal, they were made more palatable by intertribal marriages and periodic reuniting to fight the threat of another tribe or the infidel.
По совету Мюллера Тау Ланг получил солидный запас дорожного рациона от местного межплеменного совета, группы, которая распоряжалась повседневной жизнью огромного стойбища.
On Muller's advice, Thau Lang had got a good supply of travel rations laid in from the local intertribal council, a group that seemed to control the actual daily workings of the big camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test