Translation for "межконтинентальная баллистическая ракета" to english
Межконтинентальная баллистическая ракета
Translation examples
Кроме того, подлежали ликвидации все межконтинентальные баллистические ракеты с разделяющимися головными частями индивидуального наведения и все тяжелые межконтинентальные баллистические ракеты.
In addition, all intercontinental ballistic missiles with multiple independently targetable re-entry vehicles were to be eliminated, as were all heavy intercontinental ballistic missiles.
По оценкам, у Ирана нет межконтинентальной баллистической ракеты в рабочем состоянии.
The Islamic Republic of Iran is not judged to have an operational intercontinental ballistic missile.
ликвидация всех 450 шахтовых пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет <<МинитменII>> и всех 50 шахтовых пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет <<Пискипер>>, а также 50 шахтовых пусковых установок <<МинитменII>>";
- Elimination of all 450 Minuteman II intercontinental ballistic missile silo launchers and all 50 Peacekeeper intercontinental ballistic missile silo launchers, as well as 50 Minuteman III silo launchers;
Последняя межконтинентальная баллистическая ракета должна покинуть нашу территорию до конца 1996 года.
The last intercontinental ballistic missile will leave our territory by the end of 1996.
В настоящее время на острове находится станция слежения за межконтинентальными баллистическими ракетами (МБР) и космическими ракетами.
It is now an Intercontinental ballistic missile (ICBM) and space missile tracking station.
:: 700 единиц для развернутых межконтинентальных баллистических ракет, баллистических ракет подводных лодок и тяжелых бомбардировщиков;
:: 700 for deployed intercontinental ballistic missiles, submarine-launched ballistic missiles and heavy bombers;
В течение тридцати лет теоретики военного искусства испытывали страх перед межконтинентальными баллистическими ракетами.
For thirty years, military thinkers had been awed by intercontinental ballistic missiles.
Своего рода революция молодых… А кроме того, эра холодной войны, кубинского кризиса и межконтинентальных баллистических ракет
A sort of revolution of the young … The period also of the cold war, the Cuba crisis and the intercontinental ballistic missile …
– Звездные войны. Это спутниковая система, предназначенная для того, чтобы сбивать советские межконтинентальные баллистические ракеты. Ли покачал головой.
“Star Wars. The satellite system to shoot down Soviet intercontinental ballistic missiles.” Li shook his head.
– Мне не нравится мысль подпускать летучих мышей настолько, чтобы убивать их ножами, – скривился Джордан. – Мне кажется, лучше пальнуть по ним межконтинентальной баллистической ракетой.
“I don’t like the idea of a corrupted bat getting close enough to kill it with a blade,” Jordan said. “I think I’d rather take them out with an intercontinental ballistic missile.”
Не прошло и двух дней, как эта компания заключила долгосрочный контракт с правительством на производство межконтинентальных баллистических ракет, и уже один этот контракт взвинтил цену пакета акций компании до пятидесяти девяти миллионов долларов.
Two days after that, the company landed a long-term Government contract for intercontinental ballistic missiles, a contract that made the company worth, conservatively, fifty-nine million dollars.
СС– 19 проектировалась как межконтинентальная баллистическая ракета, средство ведения войны, и, поскольку ее проектировали русские конструкторы, она была способна выдержать грубое обращение плохо подготовленных новобранцев.
The SS-19 had been designed as an intercontinental ballistic missile, a weapon of war, and since it had been designed by Russians, it had also been engineered for rough handling by poorly trained conscript soldiers.
– Господин президент, я хочу сообщить вам, что шесть часов назад в Ирландии Советский Союз сделал уступки по шести важнейшим пунктам: в отношении общего числа межконтинентальных баллистических ракет с термоядерными боеголовками, далее – количества танков и вплоть до разделения войск вдоль Эльбы. – Благодарю, Дэвид, – сказал Мэтьюз. – Это – великолепная новость.
“I have to tell you, Mr. President, that six hours ago in Ireland the Soviet Union conceded six major points at issue. They concern total numbers of intercontinental ballistic missiles with hydrogen-bomb warheads, through conventional armor, to disengagement of forces along the Elbe River.” “Thanks, David,” said Matthews. “That’s great news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test