Translation for "международное слияние" to english
Международное слияние
Translation examples
Речь идет о международном слиянии, имеющем последствия для Малави.
This is an international merger with effects in Malawi.
Большинство данных предоставляются участниками международных слияний на английском языке.
Most of the data collected from the parties in international merger cases are in English.
b) контроль за международными слияниями, в частности в тех случаях, когда они имеют последствия в развивающихся странах; и
(b) International merger controls, in particular where they have effects in developing countries; and
Это - международное слияние, в котором обе стороны сделки имеют по дочернему предприятию в Малави.
This is an international merger, of which the two parties to the transaction each have a subsidiary in Malawi.
Каковы возможности развития сотрудничества между органами по вопросам конкуренции и торговыми органами в случаях международных слияний?
What are the possibilities for cooperation between competition and trade authorities in international merger cases?
Термины "трансграничное слияние", "международное слияние" и "транснациональное слияние" используются в настоящем документе как взаимозаменяемые понятия.
The terms "cross-border merger", "international merger" and "transnational merger" are used interchangeably throughout the paper.
В некоторых странах международное слияние может быть утверждено без условий, а в других могут потребоваться средства правовой защиты.
In some jurisdictions, an international merger may be approved without conditions, while in others it might require remedies.
Если страны разделяют опасения в отношении международного слияния, развивающиеся страны и страны с малой экономикой могут следовать примеру деятельности крупных стран, располагающих большими ресурсами для решения проблем международных слияний и имеющих больше влияния в переговорах и обеспечении применения средств правовой защиты в отношении участников слияний.
In cases where jurisdictions share common concerns regarding an international merger, developing countries and small economies may follow the lead of the large jurisdictions, which have more resources to deal with international mergers and more influence in the negotiation and enforcement of remedies imposed on merging parties.
Вместе с этим некоторые компании с двойным листингом, такие, как "SABMiller" и "BHP Billiton", были образованы путем международных слияний и поглощений.
However, some companies with dual listings, such as SABMiller and BHP Billiton, have been created through international mergers and takeovers.
cross-border mergers
Примечание: Данные показывают сумму стоимостного объема международных слияний и приобретений и новых проектов ПИИ.
Note: Data refer to the sum of the value of cross-border mergers and acquisitions and greenfield FDI projects.
Секретариат подчеркнул, что в случае международных слияний особое значение приобретает укрепление потенциала и подготовка кадров на национальном уровне.
In dealing with cross-border mergers, the secretariat highlighted the importance of building capacities and the development of skills at the national level.
Что касается контроля за международными слияниями, то недавно в его стране была создана система предварительного уведомления о слияниях.
With regard to cross-border merger control, a pre-merger notification system had recently been adopted in his country.
Два делегата отметили те последствия, которые соглашения о свободной торговле могут иметь для рассмотрения международных слияний и международного сотрудничества.
Two delegates mentioned the implications that free trade agreements could have on cross-border merger reviews and international cooperation.
47. Г-н Мохамед рассказал об опыте Южной Африки в области контроля за международными слияниями и картелями с точки зрения частной юридической фирмы.
47. Mr. Mohamed shared the South African experience on cross-border merger control and international cartels from the perspective of a private practitioner.
Несколько делегатов подчеркнули важное значение активизации усилий по координации, позволяющих избежать несоответствий между принимаемыми мерами или решениями по мере роста числа стран, в которых рассматриваются международные слияния.
Several delegates stressed the importance of a greater coordination effort to avoid conflicting remedies or decisions, as increasing numbers of jurisdictions reviewed cross-border mergers.
Источник: База данных ЮНКТАД о международных слияниях и поглощениях применительно к слияниям и поглощениям и информация Financial Times Ltd, FDI Markets (www.fdimarkets.com) применительно к новым проектам ПИИ.
Source: UNCTAD cross-border mergers and acquisitions database for mergers and acquisitions, and information from the Financial Times Ltd, FDI Markets (www.fdimarkets.com) for greenfield FDI projects.
Что касается контроля за международными слияниями в Южной Африке, то применение разными странами неодинаковых критериев "общественных интересов" способно создать неопределенность для участников слияний и привлекаемых здесь адвокатских фирм.
As regards cross-border merger control in South Africa, different jurisdictions applying different public interest tests could create uncertainty for private practitioners and merging parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test