Translation for "между живыми" to english
Translation examples
Но для того, чтобы сделать разумный выбор между живыми и мертвыми, мы должны быть бдительны.
But to choose wisely between the living and the dead, we must be wideawake.
Древние культуры придавали большое значение взаимосвязи между живыми и мертвыми и самой смерти как составной части жизни.
Ancient cultures ascribe great importance to the relationships between the living and the dead, and to death itself as part of life.
58. Представители неправительственных организаций подчеркивали необходимость в формировании нового режима распоряжения океаном за пределами действия национальной юрисдикции, который охватывал бы все сектора и виды морепользования на равной и комплексной основе и учитывал бы биологические взаимодействия между живыми ресурсами морского дна и живыми ресурсами водной толщи.
58. Representatives of non-governmental organizations stressed the need for the development of a new ocean governance regime for areas beyond national jurisdiction, which would account for all sectors and uses of the oceans on an equal footing and in an integrated manner and would take into account the biological interactions between the living resources of the seabed and those of the water column.
Она идет между живыми и мертвыми.
It's between the living and the dead.
Ходил между мирами, между живыми и мертвыми.
Walked between worlds, between the living and the dead.
В чем разница между живым и мертвым?
So, what is the difference between the living and the dead?
Пытаюсь понять разницу между живыми и мной.
I try to understand the difference between the living and myself.
Я не вижу больше разницы между живыми и мертвыми.
I can't tell the difference between the living or the dead.
Я верю, что есть место между раем и адом, между живыми и мертвыми.
I believe in a place between heaven and hell, between the living and the dead.
Кельты верили, что 31-ое октября - единственный день в году, когда грань между живыми и мёртвыми наиболее тонка.
Celts believed that October 31st was the one night of the year when the veil was thinnest between the living and the dead.
- Это связующее звено между живым организмом и механизмами.
The interface between the living and the machine.
Между живыми и мертвыми, если только мне это удастся.
Between the living and the dead if I can do it.
Соперничеству, даже между живыми и мертвыми, нет конца.
Competition always, even between the living and the dead.
И граница между живыми и мертвыми оказывается иногда призрачной.
Sometimes, the boundary between the living and the dead is permeable.
Война между живым и мертвым разумом началась.
The war between the living sentiences and the dead sentiences began.
— Я провожу жирную черту между живыми и мертвыми.
    "I make a pretty fair distinction between the living and the dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test