Translation for "мало чем отличается" to english
Мало чем отличается
Translation examples
not much different
Такая критика работы Специального докладчика была хорошо знакома и мало чем отличалась от критики в адрес его предшественников.
These were all familiar lines of criticism of the work of the Special Rapporteur and were not much different from the treatment meted out to his predecessors.
Вместе с тем, уровень жизни людей, живущих на более крупных фермах с плодородной почвой, мало чем отличается от уровня жизни горожан.
The standard of living of people living on larger farms with good soil, however, was not much different from that of people living in the city.
Эти данные представляют собой средние ежедневные процентные показатели выполнения требований Всемирной службы погоды (ВСП) по каждой из переменных величин за последний период; эти данные мало чем отличаются от показателей, характеризующих требования ГСНК.
The data represent the range of daily average percentages of the World Weather Watch (WWW) requirements met for each variable for a recent period; for these data, GCOS requirements are not likely to be much different.
<<Государства, вне всяких сомнений, должны нести обязательство сотрудничать с целью положить конец такому нарушению, поскольку в случае, когда международная организация действует в нарушение императивной нормы общего международного права, ее положение мало чем отличается от положения государства>>.
States should definitely be under an obligation to cooperate to bring such a breach to an end because in the case when an international organization acts in breach of a peremptory norm of general international law, its position is not much different from that of a State.
Уединенная долина мало чем отличалась от долины, из которой он только что вышел.
It wasn’t much different from the valley behind him.
Он тоже успел тем временем переодеться, но его наряд мало чем отличался от их одеяний.
He had changed as well, but there wasn't much difference among their outfits.
До и После… Райм пришел к выводу, что сам он в состоянии «После» мало чем отличается от состояния «До».
Before and After… Rhyme had come to believe that he himself really wasn't much different in the After.
Следуя за Уэллинг, я прошел через приемную и попал в просторную комнату, мало чем отличавшуюся от нашего отдела новостей.
She led me past a reception area into a large room that didn't look much different from a newsroom.
Во многих отношениях эти сборища мало чем отличались от наших писательских посиделок по четвергам, которые я посещал примерно тогда же.
In so many ways, these rap sessions weren’t much different than the Thursday-night writers’ workshop I attended.
В конце концов, мировосприятие Рембрандта, если воспользоваться твоим примером, скорее всего мало чем отличалось от того, как видим мир мы с тобой.
After all, Rembrandt, to use your example, probably didn’t literally see much differently than any of us.
– Именно так, ваша светлость. Кавелин, правда, мало чем отличается от остальных королевств, если взглянуть поближе, – сказал Гейлз и послал своего скакуна вперед.
„That's it, Your Lordship. Not much different from any other kingdom, just to look at." Gales nudged his mount forward.
До сих пор они мало чем отличались от остальной толпы, но внезапно начали двигаться, словно бритоголовые, от их тел исходило ощущение жесткой силы.
They hadn’t looked much different from the rest of the crowd until now, but suddenly they all moved like skinheads, a wiry strength playing over the surface of their bodies.
Процессоры были лишь электронными артефактами и мало чем отличались от устройств попроще вроде телекамер наблюдения или автомобильных систем зажигания — электрические импульсы, управляющие механическими устройствами.
Processors were only electronic artifacts, not really that much different from simpler things like surveillance cameras or car ignitions-just electrical impulses controlling mechanical artifacts.
В этом плане восточноевропейские страны в настоящее время мало чем отличаются от стран Западной Европы.
In this respect the eastern European economies are now little different from the western ones.
Фактически предлагаемый новый вид контракта и существующий постоянный контракт мало чем отличаются друг от друга.
In fact, there was little difference between the proposed new contractual arrangement and the existing permanent appointment.
30. Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что он с удивлением слышит о том, что участие НПО в работе различных органов в области прав человека мало чем отличается друг от друга.
Mr. ABOUL-NASR said that he was surprised to be told that there was little difference in the way in which NGOs participated in the work of the various human rights bodies.
Хотя экологическая роль кораллов и губок на подводных горах мало чем отличается от их роли в других районах, ценность горных экосистем, возможно, выше в силу <<биоразнообразия>> и эндемизма.
While the ecological roles of corals and sponges on seamounts are little different to their roles in other areas, the value of seamount ecosystems may be higher because of the "biodiversity" and endemism.
Неприемлемо, чтобы на пороге XXI века людей покупали и продавали в условиях, мало чем отличающихся от рабства, таких, как сексуальная эксплуатация, подневольный домашний труд и долговая кабала.
On the edge of the twenty-first century, it is unacceptable that human beings around the world are bought and sold into situations, such as sexual exploitation, domestic servitude and debt bondage, that are little different from slavery.
Если на веб - сайте предлагается только информация о компании и ее продукции, а любые контакты с потенциальными клиентами выводятся за рамки электронной среды, то это мало чем отличается от обычной рекламы.
If a website only offers information about a company and its products and any contact with potential customers lies outside the electronic medium, there would be little difference from a conventional advertisement.
172. Причины конфликта в Южном Киву мало чем отличаются от причин, которые обусловили конфликт в северной части этой провинции и которые анализируются в пунктах 14-29 приложения к настоящему докладу 6/.
172. There is little difference between the causes of the conflict in Southern Kivu and those which led to the conflict in the north and are discussed in paragraphs 14-29 of the Addendum to this report (E/CN.4/1997/6/Add.1).
Они старались, они учились, они пытались обрести стиль и манеры, и все-таки современный вогон мало чем отличается от своих примитивных предков.
They have attempted to acquire learning, they have attempted to acquire style and social grace, but in most respects the modern Vogon is little different from his primitive forebears.
С орбиты эта планета мало чем отличалась от родного мира Марики.
From orbit the planet looked little different from Marika's homeworld.
Впрочем, смерть от удара кинжала мало чем отличается от гибели в воде.
He reasoned that death by a single dagger thrust would be little different to death in the water.
Их страхи и надежды мало чем отличались от страхов и надежд лордов и рыцарей Меша.
They seemed little different, in their sentiments and concerns, from the lords and knights of Mesh.
Они показали, что эта стена мало чем отличается от тех, которые мы обследовали прежде.
These showed it to be little different from the many other walls we had tested.
Откровенно говоря, ангелы, принадлежащие ко второй триаде, мало чем отличаются от ангелов первой.
But to tell the truth, there is very little difference between these angels and the First Triad.
Лэньер повел ее в кафетерий, который мало чем отличался от того, что был в первой камере.
Lanier guided her to the compound cafeteria. In most respects, the cafeteria was little different from the one in the first chamber.
– Это большой религиозный праздник, который, в сущности, мало чем отличается от аналогичного праздника шадаритов.
A great holy day but little different than the Shadar festival of the same name.
Некоторые племена полуострова всего на одно поколение ушли от кочевой жизни, мало чем отличающейся от жизни в бронзовый век.
Some people on this peninsula were but a single generation from nomadic life that was little different from that of the wanderers of the Bronze Age.
И тогда ясно: смерть просто мало чем отличается от сна. Если верить Байрону, то сон и смерть одно и то же. Роберт вздохнул.
It’s just a little different from sleep. Byron says it. Sleep and death are sisters, he says.” Robert sighed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test