Translation for "мало кто" to english
Мало кто
Translation examples
there are not many who
Если мы взглянем сегодня на многочисленные конфликты по всему миру, большие и малые, на акты агрессии, совершаемые против малых государств, на конфликты с использованием геноцида и практики "этнической чистки", на непризнание права прибрежных государств, размещенных ниже по течению, на долю воды из общих рек, многие начнут сомневаться в целесообразности существования этого всемирного органа.
If we look around the world today at the numerous conflicts, big and small, at aggressions perpetrated against small States, at genocidal conflicts and “ethnic cleansing”, and denial of the right of lower riparian countries to the water of common rivers, there are many who may question the justification of this world body.
В "Caids des Cites" мало кто болтает о своих делах, боясь кончить как Антуан.
These Caids des Cites, there are not many who would speak about their activities.
Мало кто решился бы остаться со мной.
There are not many who would have stood with me.
Мало кто смог бы держаться, как ты.
There are not many who would have stood as you did.
Мало кто мог бы так ловко уходить от наших оперативников, как это удавалось вам.
There are not many who can evade our agents the way you did.
Но мало кто может состязаться.
Very few can compete.
Меня очень мало кто знает.
Very few guys know me.
Мало кто из немцев об этом знал.
Very few Germans did.
- Мало кто из них ещё жив.
- Very few are still alive.
мало кто заводит партнеров на всю жизнь.
Very few mate for life.
Мало кто знает об этом месте.
Very few know this place exists.
Вот только их мало, так мало.
But there are so few of them, so very few.
Они неистовы, но их мало.
They are rabid but they are few.
Решений принимается мало.
Decisions are few.
Этого слишком мало.
This is far too few.
Существует очень мало вещей, в которые человек не верит -- так же мало, как и тех, что стали для него неожиданностью.
There are few things in which men have not believed -- as few as those things they did not expect.
Специалистов возвращается мало.
Few professionals returned.
Региональных организаций было мало.
Few regional organizations were in place.
Но даже если они и имеются, их крайне мало.
But there would be only few cases, if any.
Планов много, а результатов мало.
The blueprints are manifold, the responses too few.
Мало какие из этих групп включены в перечень.
Few of these groups are listed.
Мало кто понимает.
So few do.
Мало кто заходит.
Few others do.
Мало кто застрахован.
Few are immune.
Мало, кто жаловался.
we've had few complaints of late.
Но мало кто его прошел.
Few are chosen.
– У нас ее тоже мало.
And we also have few.
– У нас мало людей, сир.
We've few men to spare. Sire.
И хоть нас мало, мы не забыли древних государей.
We are few, but we remember still the king that was of old.
И однако же мало таких, кто знаком с ним лучше.
Yet perhaps I know him as well as any but a few.
И было так мало путей, на которых он мог уцелеть!..
There had been so few avenues of escape for him in that vision .
Даже проказливые Кролы, за малым исключением, не одобрили Бильбо.
Even the Tooks (with a few exceptions) thought Bilbo’s behaviour was absurd.
– Есть, но мало, очень мало.
“A few, but only a few,”
Их было мало, – подумал он, – слишком мало.
They're few, he thought, too few.
Как мало, подумал он, как мало нас осталось.
So few, he thought, so few left.
К сожалению, у лидера мало привилегий. Чертовски мало!
A leader had a few privileges. Damned few.
- Мало, очень мало людей могут это сделать.
Few, oh few humans can do that.
- А вас было так мало?
And there were so few of you?
- Тогда почему их так мало?
Then why so few?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test