Translation for "мало заинтересован" to english
Мало заинтересован
Translation examples
Данные обследований не подтверждают существовавшее ранее предположение о том, что мужчины мало заинтересованы в несении совместной ответственности за планирование семьи.
Survey data have not supported earlier presumptions about men’s having little interest in sharing responsibility for family planning.
57. Они признают, что коренные народы разделяют мнение о том, что государства и деловые круги мало заинтересованы в том, чтобы защищать и уважать их права человека.
57. They acknowledge that indigenous peoples share the belief that States and businesses have little interest in defending and respecting their human rights.
Совет мало заинтересован в том, чтобы заставить Израиль выполнять соответствующие резолюции, и можно сказать, что такой подход поощряет Израиль продолжать проводимую им политику.
The Council had shown little interest in compelling Israel to implement the relevant resolutions, an attitude which could be said to have emboldened Israel in the pursuit of its policies.
167. По словам генерального директора таможни и других должностных лиц, Буркина-Фасо мало заинтересована в транзите ивуарийского какао, поскольку оно не облагается налогами[20].
167. According to the Director General of Customs and other officials, Burkina Faso has little interest in transit Ivorian cocoa, primarily because it is not taxable.[20]
Жестокая правда такова, что Комитет мало заинтересован в Комиссии, которая представляет собой тщательно оберегаемое наследие, не претерпевшее фактически никаких радикальных изменений со времени своего основания в 1948 году.
The brutal truth was that the Committee had little interest in the Commission, which was a carefully preserved legacy that had undergone no truly radical changes since its establishment in 1948.
Жители тех населенных пунктов, в которых безопасность обеспечивается и которые расположены недалеко от административных центров провинций, где авторитет правительства не ставится под сомнение и наблюдается экономический рост, мало заинтересованы в возобновлении выращивания опийного мака.
Communities that are secure and located close to provincial centres where the government is not contested, and where economic development has picked up, display little interest in returning to poppy cultivation.
Скорее можно говорить о том, что предыдущие режимы в восточноевропейском регионе были мало заинтересованы в том, чтобы посторонние люди очень пристально изучали их политику и практику в области народонаселения, которые зачастую наносили большой ущерб благополучию женщин, детей и здоровью семьи.
More likely, one could argue that previous regimes of the region of Eastern Europe had little interest in outsiders examining terribly closely their population policies and practices - policies and practices that were often very damaging to the well-being of women, the welfare of children and the health of the family.
Разумеется, здесь кроется опасность того, что ресурсы, необходимые для расширения социальной защиты, не будут соответствовать цифрам, озвученным в политических декларациях и заявлениях, или будут перехвачены некими кругами, мало заинтересованными в обеспечении более всеохватывающего процесса развития, что приведет к возникновению значительных пробелов в качестве и охвате услуг, необходимых для решения проблемы человеческих лишений.
There is, of course, a danger that the resources needed to extend social protection will lag behind policy pronouncements and intentions, or be captured by special interests with little interest in a more inclusive development agenda, leaving large gaps in the quality and coverage of services needed to address human deprivation.
С другой стороны, как раз изза управленческих, операционных и технологических ограничений, которые этот подход налагает на все страны, кроме принимающей, его привлекательность может оказаться ограниченной для государств, которые мало заинтересованы в возможности участия в управлении или в получении доступа к передовым технологиям, но которым достаточно доступа к поставкам топлива на своевременной, прогнозируемой и экономически привлекательной основе.
On the other hand, precisely because of the managerial, operational, and technological limitations that this approach imposes on all but the host nation, its appeal may be limited to States which have little interest in the opportunity to participate in management or to have access to advanced technology, but which are content to have access to fuel supply on a timely, predictable, and economically attractive basis.
Но, по-видимому, представляется невозможным посредством каких-либо преобразований сделать их способными управлять и даже принимать участие в управлении огромной страной, потому что большая часть членов всегда слишком мало заинтересована в процветании этой страны, чтоб относиться со сколько-нибудь серьезным вниманием к тому, что может содействовать ему.
But it seems impossible, by any alterations, to render those courts, in any respect, fit to govern, or even to share in the government of a great empire; because the greater part of their members must always have too little interest in the prosperity of that empire to give any serious attention to what may promote it.
Ван кивнул. — И вот мы оказались между конфликтующими державами и мало заинтересованы в том, чтобы принять любую из сторон.
Van nodded. “So now we find ourselves between conflicting powers, and we have little interest in being allied to any of those.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test