Translation for "маленькая школа" to english
Маленькая школа
Translation examples
Баркли - очаровательная маленькая школа.
Barkley is a very charming little school.
Она ходит в хорошую, маленькую школу.
She's going to this sweet, little school.
У них лучшая в мире маленькая школа.
They have the world's sweetest little school.
Да, мы очень гордимся нашей маленькой школой.
Well, yes, we're very proud of our little school.
Но наша отважная маленькая школа собирается удивить вас.
But our plucky little school is going to surprise you.
Так странно будет, никогда больше не увидеть свою маленькую школу.
It's going to be weird, never again seeing that silly little school.
И я непременно найду немного места в моей колонке, чтобы написать о вашей маленькой школе.
And I'll be sure to find a few inches of column space to mention your little school. Oh, good.
Я только что окончила Йель и подумала навестить за свой счёт маленькую школу, с которой всё и началось.
I just graduated from Yale, and thought I'd pay a visit, from Yale, to the little school where it all began.
Маленькая школа в Индии или, может, в Непале... грязные полы и измазанные стены и унылые маленькие деревянные скамейки вместо столов.
I saw this picture in a magazine. This little school in India or Nepal, maybe. Dirt floors and mud walls, and sad little wood benches instead of desks.
И я подумала, может быть, вы примете мое приглашение, и придете на пару мастер-классов, и, возможно, потом вам захочется написать о нашей маленькой школе в вашей потрясающей колонке.
And I was wondering, perhaps you might consider stopping by and sitting in on a class or two, and then if you felt so inclined, mentioning our little school in one of your wonderful columns.
Нашей маленькой школе не удержать такую хорошую учительницу, как она…
This little school of ours can't expect to keep someone as good as her."
Он продолжал учиться дома, а маленькую школу теперь ежедневно посещал не только Джошуа, но и Уилл.
He continued to study apart from those in the little school, that now daily took not only Joshua but Will from the farm.
В конце концов, работа по созданию парков почти завершена, а в семи городах уже открыты маленькие школы.
After all, the parks were almost completed now, and the little schools had been opened in seven cities.
Маленькие школы росли как грибы – группки философов и свидетелей или просто тех, кто поджидал очарованных, нетвердой походкой выходящих из церкви людей с лицами, залитыми слезами.
The little schools continued far and wide, the clumps of philosophers and witnesses, and those waiting for the spellbound to stumble down the steps from the church, with tears running down their faces.
Мы держались своей территории, считая некоторые места своей вотчиной, а остальные, взрослые, сосредотачивались в деревне, в местах загадочных или малозначительных. В церкви, на почте — там Мишель Уриа сортировала письма и оттуда распространяла всякие сплетни, — в маленькой школе, где мы провели раннее детство, теперь заколоченной.
We were territorial creatures and regarded certain places as peculiarly our own, though others belonged to the village, the adults, places of mystery or indifference, the church, the post office where Michelle Hourias sorted the mail and gossiped over the counter, the little school where we had spent our earliest years, but which now stayed boarded up.
Я перевелся в одну маленькую школу.
I transferred to a small school in the front line.
Это маленькая школа, но в ней есть прекрасный факультет общих исследований
It's a small school, but it's got a great General Studies department.
Ты игноришь меня, и это нормально, но мы ходим в маленькую школу, мы не сможем избегать друг друга.
You're gonna ignore me, and that's fine, but we go to a small school, we can't really avoid each other.
Хотя это всего лишь маленькая школа. Вот адрес, если вам понадобится что-то распечатать, сделать вывеску, приходите или позвоните.
It's just a small school district but, this is the address right here, so if you ever need any printing, signage, just come in or call.
И, давайте на чистоту, сколько пользы вы приносите в нынешней школе, где 35 детей в классе, и сколько можете принести в маленькой школе в маленьком классе?
And, let's be honest, how much good you're doing with 35 kids in your class at cedar knoll versus how much good you can do at a small school with a small class?
— У нас маленькая школа, конечно, знал.
“It’s a small school, sure.”
Ребенком он ходил в маленькую школу, где учили двое священников Истока.
As a child he had attended the small school run by two Source priests.
Я старательно учился в нашей маленькой школе, и мной заинтересовался важный человек в деревне.
I worked hard in the small school, and a man who was important in the village took interest in me.
Средства пойдут на хоспис для неизлечимо больных, на расширение детского дома и на строительство маленькой школы.
The funds will help us run our hospice for the terminally ill, expand the orphanage and open a small school for children up to Grade Six.
В такой маленькой школе, как эта, новые ученики неизменно вызывали огромный интерес. Всем хотелось узнать побольше о девочке.
In a small school like Bixby, there was something exciting about a new student—people wanted to find out about her.
Получасом ранее они миновали деревню – пыльные дома, церковь и маленькая школа, прижавшиеся к голой скале, – но с тех пор не видели вообще ничего.
They had passed a village half an hour earlier - dusty houses, a church and a small school, huddled against a cliff - but since then, they'd seen nothing at all, not even a fence.
Здесь тоже речь шла о конкретных сроках, но в состав агентства входила маленькая школа в Уилтшире, где телохранители богатого человека могли пройти специальную подготовку, естественно, за приличное вознаграждение.
This was also only for a limited time span, although there was a small school in Wiltshire where a rich man's own personal bodyguards could be trained, for a substantial fee.
Я намеревался поступить преподавателем в маленькую школу в каком-нибудь сонном городке, но, слава богу, получил отрицательный ответ на все свои запросы, а не то к нынешнему времени я бы уже спился. — Мысль об этом показалась им обоим невероятно забавной. — Или повесился.
I wanted to work for a small school in a sleepy town, as I thought of it, and thank God none of them wanted me, or I might have become an alcoholic by now.” They both laughed at the thought. “Or hanged myself.
Они уговорили учеников какой-то маленькой школы (не знаю, где расположенной) принять участие в их лицедействе, и одно удовольствие было видеть, какие замысловатые гирлянды из лент развесили они на стенах, адресуясь к этим несчастным несмышленышам посредством надписей, которые те не могли разобрать.
They had impressed a small school (from what neighbourhood I don't know) to assist in the performances, and it was pleasant to notice frantic garlands of inscription on the walls, especially addressing those poor innocents in characters impossible for them to decipher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test