Translation for "маленькая птица" to english
Маленькая птица
Translation examples
У маленьких птиц сердце бьётся почти 600 ударов в минуту.
Now, in small birds their hearts beat about 600 times per minute.
Беспорядочная смесь костей маленьких птиц лежала в плетёной корзине рядом с очагом.
The jumbled bones of small birds lay in a wicker basket beside the fire.
Но если есть тайник в маленькой птице, то почему не быть ему и в большой, той, что стоит в усадьбе? Надо проверить. Но как?
Since there was a hiding-place in the small bird, it was reasonable to expect that there was one in the bird on the manor. That had to be checked. But how?
Она вышла вместе с комком слюны, пены и крови, зловредная маленькая косточка, и вовсе не рыбья, а грудная кость маленькой птицы.
It came up in a welter of froth and bile and blood. A nasty little bone, not a fishbone at all, but the partial breastbone of a small bird.
где-то в полумраке угла в агонии затрепетала крыльями маленькая птица, может перепёлка, и я с отвращением увидел, как Бенедикта пальцами разрывает тушку, отбирая лакомые кусочки.
Somewhere in the shadows there came the dying fluttering of some small bird, a quail perhaps, and I saw with disgust that she was busy breaking up the body with her fingers into small tid-bits.
Эти причудливые маленькие птицы - птенцы страуса.
These bizarre little birds are baby ostriches.
Там была птица. Ужасная маленькая птица.
There was a bird, a monstrous little bird.
На небольшом деревце над одиноким берегом маленькая птица однажды пела много прекрасных мелодий
(Sings) On a little breach by a lonely beach a little bird once sang many a fine tune
Неистовая маленькая птица широко расправила крылья.
The fierce little bird spread her wings wide.
Брат Голос улыбнулся и кивнул, а маленькая птица нежно клюнула его в ухо.
The Brother nodded and smiled, while the little bird pecked gently at his ear.
Те маленькие птицы, заполненные апельсиновым соусом с диким рисом и водяным крессом.
Those little birds filled with orange sauce, with wild rice and watercress.
Конь Клостерхайма пронесся под нами, когда карета поднималась в небо, влекомая маленькими птицами.
Klosterheim’s horse reared beneath us as we rose into the air, pulled by the little birds.
Над стеной виднелись верхушки вечнозеленых деревьев, между деревьями и башней порхали маленькие птицы.
Treetops were also visible behind the walls, winter trees, their branches bare of green raiment. Birds flew between trees and tower, little birds launching themselves for their morning forage.
Нужно будет рассказать об этом Нэке, когда они выберутся из этой ловушки. И спросить ее, не было ли у того Соса, которого знала она, маленькой птицы на плече.
He would have to tell Neqa that, when they were out of this. And ask her whether by any chance her Sos had carried a little bird on his shoulder.
И что хуже всего, когда ее поймают, она, вероятно, решит, что этот человек — благословение Господа, но сам мужчина будет думать, что она ничуть не лучше множества других маленьких птиц, продолжающих летать в воздухе. Вот так-то!
And the worst of it is, when she’s caught, she’ll likely feel that the man is God Almighty . and the man himself, he’ll think that she’s just no more than any of the other little birds in the air.
Одна маленькая птица-машина могла быть редкостью, но все же объяснимой редкостью – выживший реликт дней буйуров, каким-то образом сохранившийся в этой местности, бродивший по континенту, забытый хозяевами.
One little bird-machine might have been rare but explainable — a surviving relic of Buyur days, somehow preserved into this era, wandering confused across a continent long abandoned by its masters.
Она была бесформенной и бесцветной как размягченная солома, как кости маленьких птиц, как переваренные овощи, блеклой и волокнистой, слякотной, едва узнаваемой омерзительно-трупной и почти совершенно лишенной собственного запаха.
It looked as flabby and pale as soggy straw, like the bleached bones of little birds, like vegetables that had been boiled too long, insipid and stringy, pulpy, hardly still recognizable for what it was, disgustingly cadaverous, and almost totally robbed of its own odour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test