Similar context phrases
Translation examples
43. Ms. McMillan (United Kingdom) said that she shared the views of the preceding two speakers.
43. Г-жа МакМИЛЛАН (Соединенное Королевство) разделяет мнение обоих предыдущих ораторов.
Ms. McMillan (Commonwealth Secretariat): The Commonwealth Secretariat would like to take this opportunity to extend its condolences to the people of Norway.
Г-жа Макмиллан (Секретариат Содружества) (говорит по-английски): Секретариат Содружества хотел бы, пользуясь возможностью, выразить соболезнования народу Норвегии.
Nevertheless, Mr. McMillan noted a number of ways in which the ombudsman office's impact on corruption "is subtle but significant over time".
Тем не менее г-н Макмиллан отметил ряд способов, с помощью которых управление омбудсмена может оказывать на коррупцию "слабое, но заметное со временем" влияние.
7. Ms. McMillan (United Kingdom) said that even if one used the verb "confers" the meaning was still not clear in terms of English land law.
7. Г - жа МакМИЛЛАН (Соединенное Королевство) говорит, что даже если использовать глагол "наделяет", смысл, с точки зрения английского земельного права, не проясняется.
Ms. McMillan (United Kingdom) wondered whether it was proposed that the definition of priority in article 5 (g) should include compliance with the requirements as to form.
30. Г-жа Макмиллан (Соединенное Королевство) хотела бы знать, предлагается ли включить в опре-деление приоритета в статье 5 (g) соблюдение требо-ваний в отношении формы.
42. Panellists took up the questions and issues raised by the participants as follows: Mr. McMillan noted the tension and need for a balance between the desires to suppress corruption and to safeguard human rights.
42. Члены группы рассмотрели следующие вопросы и проблемы, поднятые участниками: г-н Макмиллан отметил возможность конфликта между стремлением к пресечению коррупции и соблюдением прав человека и необходимость обеспечить равновесие между ними.
Mr. McMillan noted that there are times when those on trial use human rights claims "to cloak, avoid or delay prosecution", requiring that each human rights claim be tested for substance.
Г-н Макмиллан отметил случаи, когда лица, находящиеся под судом, прикрываются правами человека, с тем чтобы "ускользнуть от ответственности, избежать или затянуть процесс уголовного преследования", и предложил, чтобы каждое требование о соблюдении прав человека проверялось по существу.
36. Drawing on his experience, Mr. McMillan, Commonwealth Ombudsman of Australia, described how ombudsman offices can help curb corruption in Governments while safeguarding human rights.
36. Омбудсмен Содружества наций Австралии г-н Макмиллан, опираясь на собственный опыт, рассказал, каким образом управления омбудсмена могут способствовать пресечению коррупции в государственных учреждениях при обеспечении соблюдения прав человека.
- McMillan And Wife.
- Макмиллан и Жена.
You Kevin McMillan?
Вы Кевин Макмиллан?
Officer Carl McMillan.
Офицер Карл МакМиллан.
Remember Lieutenant McMillan?
Помнишь лейтенанта МакМиллан?
Debra Jo McMillan.
Дебра Джо Макмиллан.
Well, Ian McMillan, hello.
- Ага, Иэн Макмиллан, привет.
~ You're Dr McMillan's friend.
- Вы подруга доктора Макмиллан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test