Translation examples
Холодное предчувствие вгрызлось в желудок Макдоно. — Есть какой-нибудь ответ, мистер Макдоно? — Пока нет, сэр.
A cold apprehension gnawed at McDonough’s stomach. “Any answer, Mr. McDonough?” “Not yet, sir.”
Нет, мистер Макдоно не превышает свои полномочия.
No, Mr. McDonough was not exceeding his authority;
Макдоно чувствовал, что скручивает кишки — совсем тошно стало.
The sick feeling in McDonough’s gut increased.
Тейлор выговорил мучительно медленно, со скоростью, доступной для Макдоно: — На мостик. Быстро.
Taylor said, laboriously, at McDonough’s speed, “Bridge.
«Сигналы — возле такой звезды?» — спросил про себя Макдоно, а по связи сказали:
At this star? McDonough asked himself, and: “Dead silent,” Communications said.
Макдоно вводил новые цифры — Тейлор упивался ими, они несли колоссальное облегчение, но не спешил обрабатывать их, он все еще внимательно слушал Макдоно — Боже, как мучительно, как медленно… По словам Макдоно, команда и капитан хотят, чтобы он знал, что они собираются двигаться.
McDonough reeled off more numbers—Taylor grew drunk with them, the relief he felt was so great, but he didn’t process forward, he was still listening to McDonough with painful, slow attention. McDonough said the crew and the captain wanted him to know they were going to move.
На экране один из его помощников, мистер Макдоно. Старик поморщился.
One of his assistants is on the screen.” “Which one?” “Mr. McDonough.” The Old Man winced and so did I.
Появился силуэт Макдоно, завис над креслом Тейлора и сообщил, что ошибки не было.
McDonough’s shadow arrived, hovered over Taylor’s chair, saying there hadn’t been a mistake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test