Translation for "мадраса" to english
Мадраса
Similar context phrases
Translation examples
В исламских странах существует множество религиозных школ, или так называемых "мадрас", где обучают нескольким связанным с исламом предметам.
In Islamic countries there are many religious schools or “Madrasas” where several subjects related to Islam are taught.
Ни в одной "мадрасе" мира не обучают предмету ведения современной войны, например, в том числе способам использования артиллерии и ракет или управления военными самолетами.
In no “Madrasa” in the world is the subject of modern warfare, such as the use of artillery and rockets, or the flying of warplanes, taught.
В ходе погони, организованной членами племени ризейгат, завязалась перестрелка в районе Добо-Мадрасы; погибло 10 членов ОАС-АВ и были ранены два представителя племени ризейгат. 1 октября элементы ОАС-АВ, согласно сообщениям, похитили 10 учителей и членов ассоциации родителей и преподавателей в Рокеро (Центральный Дарфур).
A pursuit operation by the Rizeigat resulted in an exchange of gunfire at the Dobo Madrasa area and the death of 10 SLA-AW members and injury of two Rizeigat tribesmen. On 1 October, SLA-AW elements reportedly abducted 10 teachers and members of the Parent-Teacher Association at Rockero (Central Darfur).
9. ЮНАМИД получила большое число сообщений о нанесении правительственными силами воздушных ударов, в том числе в ночное время, по фактическим и предположительным позициям ДСР в течение двухнедельного периода после ухода ДСР из Мухаджерии, в том числе сообщения о бомбардировках Добо-Мадрассы, Тарни, Дабанерии, Добо, Кутура, Фанга-Сука, Дерибата, Казан-Танджура и Фаллуджи (Северный Дарфур) 6 февраля; в районе Афарских гор возле деревни Бели али-Сереф (расположенной в 20 км к западу от Шангил-Тобайи, Северный Дарфур) 8 февраля; в окрестностях деревни Тари (расположена в 60 км к юго-западу от Эль-Фашира) 9 февраля; в районах Добо эль-Суг, Мадраса, Дабанейра, Добо-Джедид, Кутур-Дубо, Эль-Омда и Фунга 10 февраля; и в районе Добо-Мадрасса (Северный Дарфур) 13 февраля.
9. UNAMID received numerous reports of aerial bombardment, including night attacks, of actual and suspected JEM positions by Government forces during the two-week period following the withdrawal of JEM from Muhajeriya, including reports of bombing of Dobo Madrassa, Tarny, Dabaneria, Dobo, Kutur, Fanga Suk, Deribat, Kazan Tanjur and Falluja (Northern Darfur) on 6 February; around Afara Mountains near Beli Ali Seref village (20 km west from Shangil Tobaya, Northern Darfur) on 8 February; around Tarny village (60 km south-west of El Fasher) on 9 February; in areas of Dobo El Sug, Madrasa, Dabaneira, Dobo Djedid, Kutur Dubo, El Omda and Funga on 10 February; and Dobo Madrassa (Northern Darfur) on 13 February.
Народ в Мадраса...
The people on the madrasa...
Ченнаи (Мадрас)
Chennai (Madras)
с) 1994 год: Мадрас, Индия;
(c) 1994: Madras, India;
Водитель, ОИАВД, региональное отделение, Мадрас
Driver, IAVD, Regional Office, Madras
Факультет гериатрической медицины, колледж Мадраса (Индия)
Geriatric Medicine Department, Madras College (India)
Секретарь, ОИАВД, региональное отделение, Мадрас
Secretary, IAVD, Regional Office, Madras FD-IAD-92-F05-1392
Последние такие курсы проводились в 1994 году в Мадрасе (Индия) и Китае.
The last such courses were conducted in 1994 in Madras, India and China.
В настоящее время является профессором и руководителем кафедры криминологии в Университете Мадраса.
He is currently Professor and Head of the Department of Criminology, University of Madras.
После загрузки это судно вышло из Мадраса 10 января 1992 года.
This vessel sailed from Madras after loading on 10 January 1992.
В 1990 году они совершили убийство К. Патхманабы и других руководителей партии ЕПРЛФ в Мадрасе.
In 1990, LTTE assassinated K. Pathmanaba and other EPRLF leaders in Madras.
Весь груз был выгружен в Мадрасе, и судно отошло от причала 1 января 1992 года.
The entire cargo was discharged at Madras and the vessel vacated the berth on 1 January 1992.
Мы были в Северном Мадрасе. Мы были в Южном Мадрасе.
We've been to North Madras and South Madras.
Мы в Мадрасе! - Да ты что?
- We've reached Madras
Я буду Мадрас, пожалуйста.
I'll have a madras, please.
Карачи, Калькутта, Мадрас, Бангалор.
Karachi, Calcutta, Madras, Bangalore. It's total.
Вы уже в Мадрасе.
Are you kidding? You're in Madras.
Он был из Мадраса, ладно?
He was from Madras, OK?
Я обращался ко всем в Мадрасе.
I've been to everyone in Madras.
Они спросили из Мадраса ли я.
They asked if I'm from Madras.
Цыплёнка Мадрас (острое индийское блюдо) и касторовое масло.
Chicken Madras and castor oil.
Я в Мадрасе, остановился у друга.
I'm in Madras, at a friend's house.
этот город стал в Индии тем, чем прежде был Мадрас, — главным английским поселением в Индии.
that city having now become, what Madras was before, the most important of the English settlements in India.
После многих замечательных успехов и одинаково замечательных потерь компания в конце концов потеряла Мадрас, в то время главное ее поселение в Индии.
After many signal successes, and equally signal losses, they at last lost Madras, at that time their principal settlement in India.
Они отстояли Мадрас, взяли Пондишери, возвратили Калькутту и овладели доходами богатой и обширной страны, превышавшими, как тогда говорили, 3 млн. в год.
They defended Madras, took Pondicherry, recovered Calcutta, and acquired the revenues of a rich and extensive territory, amounting, it was then said, to upwards of three millions a year.
Во время войны и переговоров советы Мадраса и Калькутты во многих случаях действовали с решительностью и уверенной мудростью, которые сделали бы честь римскому сенату в лучшие дни республики.
In war and negotiation, the councils of Madras and Calcutta have upon several occasions conducted themselves with a resolution and decisive wisdom which would have done honour to the senate of Rome in the best days of that republic.
В Индии главные поселения компании — Мадрас, Бомбей и Калькутта, которые перед этим были совсем независимы одно от другого, были подчинены генерал-губернатору, при котором состоял совет из четырех членов, причем парламент оставил за собой первое назначение губернатора и совета; их резиденцией назначалась Калькутта;
In India their principal settlements of Madras, Bombay, and Calcutta, which had before been altogether independent of one another, were subjected to a governor-general, assisted by a council of four assessors, Parliament assuming to itself the first nomination of this governor and council who were to reside at Calcutta;
Отправился с донесением в Мадрас.
Carrying the despatch to Madras.
Вагон первого класса, Мадрасский Почтовый в Мадрас.
First class, on the Madras Mail to Madras.
Ближайшее отделение находилось в Мадрасе.
The nearest branch was in Madras.
Золотая медаль в Мадрасе, 1931.
Gold Medal, Madras, 1931.
Баба обеспечивал переезд Мадрас – Калькутта.
Baba was buying Madras-Calcutta.
За это время он доберется до Мадраса. В Мадрасе можно продать несколько камешков, купить достойное платье и стать джентльменом.
South to Madras, and in Madras he could sell the jewels, buy proper clothes and become a gentleman.
– Я отвезу тебя домой, в Мадрас.
‘I’ll get you home to Madras,’ he said.
Наша первоочередная задача – найти “Мадрас”.
Finding the Madras takes first priority.
Сейчас, наверно, уже в Мадрасе или даже на борту корабля.
By now she was probably in Madras, and maybe already on board a ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test