Translation for "магриба" to english
Магриба
Similar context phrases
Translation examples
сотрудничества со странами Магриба и Союзом арабского Магриба
for relations with the countries of the Maghreb and the Arab Maghreb Union
ТРЕЙНФОРТРЕЙД/Магриб
TRAINFORTRADE/Maghreb
Союз арабского Магриба добился значительного прогресса на пути к единству стран Магриба.
The Arab Maghreb Union has made considerable progress on the road to Maghreb unity.
Субрегиональной программы действий для Союза арабского Магриба (выступление представителя Союза арабского Магриба (САМ))
Subregional action programme for the Arab Maghreb Union (presented by Arab Maghreb Union (UMA))
Арабский союз Магриба
Arab Maghreb Union
Магрибы - гордый народ!
Maghreb - a proud people!
- Не говорят араб, говорят магриб.
- Do not speak Arabic, they say the Maghreb.
Нет, если мы нуждаемся в поддержке Алжира против Аль-Каиды в странах исламского Магриба.
Not if we want the Algerians' cooperation against Al-Qaeda in the Islamic Maghreb.
Более серьёзная гораздо ближе к дому. Музыка эмигрантов из Магриба бывшей колонии в северной Африке.
A more potent threat is much closer to home, in music made by the immigrants of the Maghreb, the ex-colonies of North Africa.
Этот уважаемый офицер взял и просто исчез с лица земли... а четыре года спустя, документы с грифом "сверхсекретно" стали всплывать в Магрибе,
This highly respected officer up and disappears from the face of the earth... until four years later when classified NOFORN documents start showing up in Maghreb,
Мусульманская религия укрепляла свои позиции в западных странах примерно в том же ритме, что и элохимизм: опираясь на непрерывную массовую иммиграцию и адресуясь прежде всего к выходцам из стран Магриба и чёрной Африки, она тем не менее пользовалась все большим успехом у «коренных» европейцев, причём в основе этого успеха лежал исключительно её мачизм.
Relying on massive and unending immigration, the Muslim religion became stronger in the Western countries at practically the same rate as Elohimism; targeting as a priority the people of the Maghreb and black Africa, it had no less success with some “indigenous” Europeans, a success that owed itself uniquely to machismo.
Он подозревался в принадлежности к террористической организации аль-харакат аль-муджаиддин фи аль-Магриб.
The complainant was suspected of belonging to the Harrakat al-moujahidine fi al-maghrib (Al-Mujahidin Movement in Morocco), a terrorist organization.
Кроме того, информация не может скрываться от королевского генерального прокурора, следователя или судебной инстанции и от банка <<Эль-Магриб>> на основании соображений коммерческой тайны (статья 5954).
In addition, professional secrecy cannot be invoked before the Royal Prosecutor General, the examining magistrate, the trial judge or Bank Al Maghrib (article 595-4).
Так, в отношении любых фактов или действий, совершенных в связи с осуществлением миссий, возложенных на Банк <<Аль-Магриб>> или другие банки законом о борьбе с терроризмом, никакого судебного преследования или действий по привлечению к гражданской ответственности не может быть предпринято в отношении этих учреждений или их руководителей или агентов.
Thus, in respect of all acts carried out in connection with the exercise of the tasks entrusted to Bank Al-Maghrib or other banks under the counter-terrorism act, neither these establishments nor their managers or staff are subject to prosecution, nor do they incur any civil liability.
Кроме того, согласно статье 3 циркуляра управляющего <<Банк Аль-Магриб>> 36/G/2003 кредитные учреждения должны осуществлять сбор данных, позволяющих идентифицировать любое лицо, которое пользуется их услугами, для осуществления любой другой операции, даже разовой, включая перевод денег.
Under article 3 of Circular 36/G/2003 of the Governor of Bank Al-Maghrib, lending institutions must gather data to permit the identification of any person using their services to perform any other transaction, even on a one-time basis, including the transfer of money.
Что касается механизмов контроля и их мандата, то следует указать, что вышеуказанные судебные власти могут обратиться к банку <<Эль-Магриб>>, задача которого состоит в обеспечении контроля за банками, с просьбой оказать им содействие в принятии мер по замораживанию или конфискации средств, в отношении которых имеется подозрение на предмет причастности к финансированию терроризма (статья 5952 закона 0303).
With respect to monitoring bodies and their terms of reference, it must be made clear that Bank Al Maghrib, the task of which is to monitor the banks, may be requested by the above-mentioned judicial authorities to assist in the implementation of measures to freeze or seize assets suspected of being connected with terrorist financing (article 595-2 of law No. 03-03).
Только банковские учреждения, правомочные открывать счета, могут использовать этот вид платежа для своих клиентов, при этом следует уточнить, что согласно пункту 2 статьи 241 Торгового кодекса общее понятие банковского учреждения включает помимо кредитных учреждений любую организацию, правомочную открывать счета, по которым могут выписываться чеки (центральный банк, казна, а также <<Барид Аль-Магриб>> [почта] в отношении операций, осуществляемых службой текущих счетов и почтовых чеков).
Only banking establishments empowered to keep accounts may make this means of payment available to their clients. It is understood that, pursuant to article 241, paragraph 2, of the Commercial Code, the generic concept of a banking establishment includes, in addition to lending institutions, any organization legally empowered to keep accounts on which cheques may be drawn (the Central Bank, the Treasury and Barid Al-Maghrib (Moroccan Post Office) in respect of operations effected by the Department of Current and Postal Cheque Accounts).
В 2006 году Национальный высокий суд возбудил расследование в отношении автора, подозреваемого в преступлении, состоящем во вступлении в террористическую организацию, в связи с его предполагаемым членством в джихадистском движении Харакет аль-Муджахидин фи аль-Магриб (Движение моджахедов Марокко) и причастностью к террористическим актам, совершенным в Касабланке, Марокко, 1 мая 2003 года. 6 ноября 2006 года Национальный высокий суд вынес постановление о его предварительном заключении, а 7 ноября 2006 года он был выпущен под залог в размере 24 000 евро и под подписку о невыезде с территории Испании.
In 2006, the National High Court launched an investigation into the author for the offence of joining a terrorist organization, for alleged membership in the Jihadist movement Harakat Al Moudjahidine Fi Al Maghrib ("Mujahideen Movement of Morocco") and for alleged involvement in the terrorist attacks on Casablanca, Morocco, on 1 May 2003. On 6 November 2006, the National High Court ordered his placement in pretrial detention and, on 7 November 2006, he was released on Euro24,000 bail and banned from leaving the country.
Знай, сорок лет я обучался алхимии и волшебству у лучших магов Магриба.
For 40 years I have studied alchemy and black magic with the wisest men of all Maghrib.
— Спойте «Лоцмана на Ганге»: вы пели это вечером на биваке перед Эль-Магрибом.
  'Give us the "Ganges Pilot"; you sang that in the square the night before El-Maghrib.
Срисовал с давнишней своей акварельки, которую написал близ Эль-Магриба.
It's worked up from the little water-colour I made outside El Maghrib.
Но даже тогда, ежели помните, в Эль-Магрибе уже завязался бой, а нам пришлось стаскивать с него одеяло.
  Even then, remember, we had to kick him out of his blankets before the fight began at El-Maghrib.
Мы наведались на Джемаа-эль-Фна, самый большой и самый колоритный базар Магриба. Перед центральным входом – рыночная площадь. Сюда съезжаются артисты всех мастей и их почитатели со всех концов света.
Then we went to the Djemaa El Fna, which is the largest and most colorful market in Maghrib. In front of the actual market was a large packed-earth square full of exotic entertainment—snake-charmers, acrobats, mimes, musicians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test