Translation for "магнето" to english
Магнето
noun
Магнето
abbr
  • mag.
Translation examples
noun
Как шлем Магнето...
Like Magneto's helmet...
Меня зовут Магнето.
My name is Magneto.
Магнето перепрограммировал Церебро.
Oh, my God. Magneto's reversed Cerebro.
Я прямо как Магнето
I'm just like Magneto
Это тебя называют Магнето?
Are you the one they call Magneto?
Здесь нет питания от магнето.
There's no power from the magnetos.
- Думаю, это дело рук Магнето.
- In my opinion, Magneto's behind this.
Поэтому нам понадобится и Магнето.
That's why we're gonna need Magneto, too.
Ну, давайте же, малыши-магнето.
Come along, little magnetos.
Ощутите это солнце, магнето.
Feel that sun, magnetos.
Переключи магнето — и он опять-таки заглохнет.
Switch magnetos and it dies.
К рассвету магнето полностью подсохли.
At dawn the magnetos are dry.
Щелкают и клацают импульсные магнето.
The snap and clack of impulse magnetos.
Ты смотри! Дополнительная катушка магнето, так?
Look at that. Booster magneto, isn’t it?
Я кивнул и запустил стартовое магнето.
I nodded and wound the starting magneto.
Немного барахлило магнето, но я все наладил.
She was having magneto trouble, but I've fixed that."
Там я обнаружил ручку с надписью «Выключатель магнето».
I found something called the “Magneto Switch.”
В конце концов, зачем в самолетном двигателе два магнето?
What does an airplane engine have two magnetos for, anyway?
mag.
abbr
Наверное, проблемы с магнето.
Must be a mag misfire.
Я переключаюсь с правого магнето на левое, и двигатель полностью замолкает.
Switch from right mag to left, and the firing fades completely.
Ну, парень, я не видел самолетов с таким магнето с тех пор, как был ребенком.
Haven’t seen an airplane with a booster mag since I was a kid.
С момента взлета прошло лишь десять минут, а левое магнето начинает барахлить.
Only ten minutes after takeoff, the left mag is misfiring.
Я перевожу переключатель магнето из положения Правое в положение Левое и не слышу ни малейшей разницы в звуке двигателя.
Switch the mag selector from Right to Left and I cannot hear the slightest change in the sound of the engine.
Да, да, так оно и есть, старая добрая Игра Воображения подбрасывает свои шуточки, так что необходимости снова проверять магнето нет.
Yesyes that’s it, good ol’ Automatic Rough, the practical joker, and it won’t be necessary to check the mags again.
Каждый раз, когда мне хочется себя напугать, нужно всего лишь переключиться с правого магнето на левое и послушать тишину.
Any time I want to frighten myself, I have only to switch from the right mag to the left and listen to the silence.
Приземлиться сейчас, на поле, лишь очень приблизительно предназначенном для ремонта, и отыскать поломку или лететь дальше, используя лишь одно правое магнето?
Land now at a field that has some limited repair facilities and find the trouble, or continue on, using the right mag alone?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test