Translation for "люди честные" to english
Люди честные
Translation examples
Человек держит людей, обычных людей, честных, думаю, им так промывают мозги, что они готовы за него умереть.
The man has people, regular people, honest people, I'm thinking, so brainwashed they're willing to die for him.
Вся моя мысль в том, что ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу, то людям честным надо сделать только то же самое.
All my thinking could be summed up with these words: Since corrupt people unite among themselves to constitute a force, honest people must do the same.
Я, голубчик князь, может, и в самом деле дурно делаю, что вам доверяюсь. Но именно потому, что вы первый из благородных людей мне попались, я на вас и накинулся, то есть «накинулся» не примите за каламбур. Вы за давешнее ведь не сердитесь, а? Я первый раз, может быть, в целые два года по сердцу говорю. Здесь ужасно мало честных людей: честнее Птицына нет. Что, вы, кажется, смеетесь али нет? Подлецы любят честных людей, – вы этого не знали? А я ведь… А впрочем, чем я подлец, скажите мне по совести?
I don't know whether I ought to be confidential with you, prince; but, I assure you, you are the only decent fellow I have come across. I have not spoken so sincerely as I am doing at this moment for years. There are uncommonly few honest people about, prince;
– Для начала, – сказала она, – ты и я, мы люди честные.
“First of all,” she said, “we’re honest people.
Мы люди честные, нам прятать нечего.
Honest people live here, we have nothing to hide.
– Мы люди честные, – присоединилась жена, входя в кухню и утирая глаза.
“We’re honest people,” said the wife, who’d just come in, wiping her eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test