Similar context phrases
Translation examples
Мы взрослые люди, Том, а не влюбленные подростки.
We're mature people, Tom, not teenage sweethearts.
Мне жаль твоих людей, Том но я клянусь, здесь происходит что-то большее, чем охота за девочками из-за лекарства.
I'm sorry about your people, Tom... but I promise you there is something much bigger going on here than me and that girl smuggling cure across the borders.
Ты думаешь, они собираются снова похитить мальчика? Те же люди? Том рассмеялся:
You think they are going to try to kidnap this boy again? The same people?” Tom laughed.
Что, их люди - граждане, а наши люди не граждане?
Are their people citizens, and our people are not citizens?
Нет больше <<бедных людей>> или <<богатых людей>>, а есть только люди, обладающие даром, который они предлагают другим.
There are no longer "poor people" or "rich people", but only people who have a gift to offer the others.
Там живут люди, мальчик, великое множество людей!
People live there, lad: a great many people, and .
Все время люди идут в Мордор. Когда-нибудь все люди будут в Мордоре, никого не останется.
Always more people coming to Mordor. One day all the peoples will be inside.
И мимо людей, глядящих на людей, глядящих на людей.
And past the people watching the people watching the people.
– Вот вам люди, которые оберегают других людей только потому, что те – тоже люди.
There we have people treasuring people as people.
– А ты говорил, они не люди… – Конечно, не люди!
- And you said they are not people ... - Of course, not people!
Они убивают людей, потому что люди… некоторые люди творят им зло.
They kill people because people… some people are harming them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test