Translation for "люди остались" to english
Люди остались
Translation examples
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) сообщает, что, поскольку большинство людей остаются во временном центре лишь несколько часов, исключительно трудно выявить возможных просителей убежища среди сотен мигрантов без документов.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) reports that, since most people stay only for a few hours in the holding centre, it is their greatest challenge to identify possible asylum-seekers among the hundreds of undocumented migrants.
Обделенные люди остаются обделенными людьми,
Poor people stay poor people
Некоторые люди остаются на плаву.
Some people stay on the mat.
Вы знаете, как богатые люди остаются ими?
You know how rich people stay rich?
Единственно, почему люди остаются летать, это то, что они любят это.
The only reason people stay flying is because they love it.
Если бы все эти люди остались на борту, почему вы оказались единственным выжившим?
If all those people stayed aboard, why were you the only survivor?
Вероятный секс, это единственная причина по которой люди остаются "друзьями" с их бывшими.
Possible sex is the only reason people stay "friends" with their exes.
Порой люди остаются вместе просто в силу привычки... иногда ради детей, иногда от страха одиночества.
Sometimes people stay together just because of possessions children, or just out of fear.
Я просто хочу, чтобы вы забрали то, за чем пришли, а эти люди остались живы.
I'm just trying to make sure that you get what you want and these people stay alive.
Говорят, эти люди остаются в сети.
They say that sometimes people stay on the net.
На освобождение всех ушло несколько часов, и в конце последние несколько сохранивших силы людей остались помочь тем, кто был слишком молод, слишком стар или просто слишком слаб и не мог выбраться самостоятельно.
It seemed to take hours to free everyone, and at the end the last few able-bodied people stayed to help those too young, too old, or simply too weak to walk out under their own steam.
Где-то играла магнитофонная пленка с записью рождественских песенок: «У маленького барабанщика не нашлось подарков, парупапом, ранпомпом пом, рапам ПОМ ПОМ…» – Может, ЧТО и меняется, – сказал вдруг Среда, – но люди… вот люди остаются прежними.
In the background a tape of Christmas songs was playing: the little drummer boy had no gifts to bring, parupapom-pom, rapappom pom, rapappom pom. "Some things may change," said Wednesday, abruptly. "People, however…people stay the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test