Translation for "люди живы" to english
Translation examples
Я верю. Я знаю, что внутри эти люди живы.
What I believe-- what I know-- ... is these people are alive inside.
Эти люди живы в то время, как миллионы людей по всему миру умирают, и всё благодаря мне.
These people are alive while millions around the world are not, because of me.
Ты тот кто сжигает людей живьем.
You're the one who's burning people alive.
Вот почему я держу всех этих людей живыми.
That's why I kept all these people alive.
До момента поклонения и сжигания людей живьем.
Until you get to the whole prostrating and burning people alive bits.
Представляешь, что будет, если мы найдем кого-нибудь из этих людей живыми?
I mean, can you imagine what would happen... if we found some of those people alive?
Тот факт, что мы имеем дело не с одной такой тварью, снижает шансы найти наших людей живыми.
The fact that we're dealing with more than one of these things reduces our chances of finding our people alive.
И это его нежная Энджи говорит о том, чтобы сжечь людей живьем?
This was his gentle Angie, talking about burning people alive?
Лиза проводила много времени, разглядывая картины на стенах дома, на них были изображены настоящие люди, живые или давно умершие.
Liza spent a long time looking at all the pictures in the house that were of real people, alive or long dead.
— Скажи мне, отец, — сказал Блэз, выходя вперед, на свет, — что внушает тебе такое страстное желание сжигать людей живьем? — Слова его казались шутливыми, но Таун услышал таящееся за ними жесткое напряжение.
"Do tell me, father," said Blaise, coming forward into the light, "what is it that makes you so anxious to burn people alive?" His words were flippant but Thaune could hear the stiff tension running beneath them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test