Translation for "любопытный взгляд" to english
Similar context phrases
Translation examples
Тарнболл посмотрел на него почти с интересом. Любопытный взгляд.
Go right ahead.” Turnbull looked at him almost speculatively. A curious look.
Задумавшись, я автоматически отвечал на их приветствия, не замечая их любопытных взглядов.
As we passed, I returned their salutes absently, hardly aware of their curious looks.
Рон бросил любопытный взгляд на Дамблдора и Гарри и закрыл дверь.
Ron cast a curious look back at Dumbledore and Harry as he closed the door.
Стажер рискнула сочувственно улыбнуться ему, но в ответ получила лишь любопытный взгляд.
The striker chanced a sympathetic grin, got nothing but a curious look in return.
Я отбросил ее комментарий и проигнорировал любопытный взгляд Розы: – Неправда.
I brushed her comment off and ignored the curious look Rose gave me. “Not true.
Некоторые из выпускников бросили на меня любопытный взгляд, и немного притормозили около нас.
A few of the new grads gave me curious looks and continued walking around us.
Он бросил на нее странный любопытный взгляд, пока вел в свой маленький кабинет.
He gave her a strangely curious look as he led her into his small office.
Кайку остановилась и бросила на него любопытный взгляд. – Подольше, – закончил он, густо покраснев.
She stopped and gave him a curious look. 'For a while longer,' he amended, colouring a little.
Лестница была темная и узкая, «черная», но он всё уже это знал и изучил, и ему вся эта обстановка нравилась: в такой темноте даже и любопытный взгляд был неопасен.
The stairway was dark and narrow, a “back” stairway, but he had known and made a study of all that before, and he liked the whole situation: in that darkness even a curious glance was no danger.
Катерина тоже украдкой бросила в его сторону любопытный взгляд.
Ekaterin flashed a covertly curious glance.
Госпожа Радоваш кинула на него быстрый любопытный взгляд.
Madame Radovas gave him a brief curious glance.
Второй коран бросил на него любопытный взгляд, но ничего не сказал.
The other coran gave him a curious glance in the shadows but said nothing.
Он бросил на меня быстрый любопытный взгляд и приветствовал Консардайна.
He gave me a quick, curious glance and saluted Consardine.
Все замолчали, и на вошедшего устремилось множество любопытных взглядов.
There was a hush as he entered, and many a curious glance was cast at him;
Они стояли лицом друг к другу, безразличные к любопытным взглядам.
They stood there, facing each other, oblivious to curious glances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test