Translation for "любовь из" to english
Любовь из
Translation examples
love from
С любовью из Бангладеша
{\pos(226,200)}Love From Bangladesh
А пока, со всей своей любовью из мира иного.
Until then, all my love from the beyond.
Вот сидит моя любовь из вчерашнего дня и я думала, что это любовь навсегда...
There sits my love from yesterday and I thought it was love for eternity...
Может ли ваша старая любовь из прошлого все еще питает чувства к вам, или вы идете к единственному большому разочарованию?
Could an old love from your past still harbor feelings for you, or are you headed for one big letdown?
Когда Этель рассказала мне, что сделал её муж... как он не только украл её деньги, но и всю любовь из её сердца я захотела облегчить её боль.
When Ethel told me what her husband had done... .. how he had not just stolen her money, but every drop of love from her heart... .. I had to ease her pain.
И любовь, из которой они проистекают.
And the love from which they flow.
Любой человек доброй воли, будь то верующий или неверующий, может и должен питать любовь к ближнему и любовь к Всевышнему или любовь к ближнему и любовь к добру.
Every person of goodwill, with or without faith, can and should commit to love of the neighbour and love of God or love of the neighbour and love of the good.
- любовь родителей;
– Parental love
Это отражено в Евангелии, в котором любовь к ближнему сравнивается с любовью к Всевышнему.
This is shown in the Gospels, which present the love between neighbours as on par with the love of God.
- С любовью к нашей стране;
"With love to our nation";
Он проповедует любовь, а не ненависть.
It advocates love and not hatred.
Да здравствует любовь и духовность!
Long live love and spirituality.
Однако сегодня утром позвольте мне остановиться на двух моментах: вопервых, любовь к миру и, вовторых, любовь к ближнему!
This morning, however, allow me to focus on two points: one, love of peace; and two, love of one's neighbour!
Человек способен на безграничную любовь.
Human beings are capable of unbounded love.
Только любовь может победить ненависть.
Only love can conquer hatred.
И судья, с великолепным именем Судья Джек Любовь из Альбукерке, штат Нью-Мексико,
And a judge, rather splendidly named Judge Jack Love of Albuquerque, New Mexico,
Впервые он узнал любовь, любовь истинную и страстную.
Love, genuine passionate love, was his for the first time.
Нет, тут другое, а не любовь!
No, no, it is not love.
Разве это могло быть любовью?
There can be no love in all this.
Но мудрость закаляет любовь – и умеряет ее;
But wisdom tempers love, doesn't it?
Любовь невозможно ни сфабриковать, ни сымитировать.
It is impossible to manufacture or imitate love.
Но тщеславие, а не любовь лишили меня зрения!
But vanity, not love, has been my folly.
В Хогвартсе Гарри встретил свою любовь.
Harry has at last found love at Hogwarts.
Это не любовь, если он бросил меня в такой жуткой каше.
This isn’t love, the mess he’s left me in.
Любовь моя, любовь моя, любовь моя.
My love, my love, my love.
Любовь — и только любовь.
Love, and only love.
И любовь – не всегда любовь.
And love was not always love.
(любовь любовь приближается любовь пришла)
(love love is coming, love has come)
Сегодня был День святого Валентина. О любовь любовь любовь! Любовь — как…
Valentine’s Day full moon. Oh love love love, love would be like—
любовь-отречение; любовь-беспечность; любовь-необремененность.
love-desertion; love-carefreeness; love-meaninglessness.
Тогда остается только любовь. Любовь!
Then that leaves love. Love!
О любовь моя, моя любовь —
Oh my love, my love
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test