Translation for "любовные отношения" to english
Любовные отношения
Translation examples
Также была начата кампания по повышению осведомленности молодежи относительно насилия в их любовных отношениях, финансирование которой составило 145 тыс. евро.
An awareness campaign for young people on violence in their love relationships was also launched with funding of Euro 145,000.
81. При обсуждении этой проблемы смешиваются два совершенно разных понятия: добровольное согласие на сексуальную связь в рамках любого вида любовных отношений и сексуальная эксплуатация несовершеннолетнего или его эксплуатация в целях сексуального характера по экономическим причинам или вследствие принуждения.
81. In this question two things are confused, which in fact have nothing to do with one another: sexual consent given freely in a loving relationship and the submission of a minor to sexual or sexually motivated exploitation for economic gain or under coercion.
Знаете, что касается любовных отношений, этому невозможно научить.
About love relationships, this is impossible area for that.
У меня еще не было никаких любовных отношений.
Until now, I don't even had a proper love relationship.
Мы с премьер-министром в любовных отношениях
Preview for episode 2 The Prime Minister and I, we are in a loving relationship.
Любовные отношения между семЬями де Вилье и Монтроуз... изначалЬно обречены.
A loving relationship between families de Villiers and Montrose... doomed.
Не думаю, что наши клиенты одобрят... вашу концепцию любовных отношений.
Somehow I don't think our clients would appreciate your conception of a loving relationship.
Ага, половина женщин здесь в отвращении, а вторая половина в любовных отношениях.
Yeah, half the women in here are grossed out, and the other half are in loving relationships.
Я согласен. Я не думаю, что Хизер это тот кого мы ищем. ей не нужны любовные отношения.
I don't think what Heather's looking for is a love relationship.
И где же нам найти человека, чувствующего неловкость в присутствии женщин, неспособного вступить в близкие любовные отношения, и предпочитающего секс, требующий финансовой компенсации?
Yeah, but where will we find someone who seems maladjusted to women, unable to commit to an intimate and loving relationship, and uncomfortable with sex outside the type that requires financial remuneration?
С точки зрения Уина, рассуждать о любовных отношениях было равносильно обсуждению джазовой музыки с садовым стулом.
Explaining love relationships to Win had always seemed akin to explaining jazz music to a lawn chair.
Также была начата кампания по повышению осведомленности молодежи относительно насилия в их любовных отношениях, финансирование которой составило 145 тыс. евро.
An awareness campaign for young people on violence in their love relationships was also launched with funding of Euro 145,000.
81. При обсуждении этой проблемы смешиваются два совершенно разных понятия: добровольное согласие на сексуальную связь в рамках любого вида любовных отношений и сексуальная эксплуатация несовершеннолетнего или его эксплуатация в целях сексуального характера по экономическим причинам или вследствие принуждения.
81. In this question two things are confused, which in fact have nothing to do with one another: sexual consent given freely in a loving relationship and the submission of a minor to sexual or sexually motivated exploitation for economic gain or under coercion.
Знаете, что касается любовных отношений, этому невозможно научить.
About love relationships, this is impossible area for that.
У меня еще не было никаких любовных отношений.
Until now, I don't even had a proper love relationship.
Мы с премьер-министром в любовных отношениях
Preview for episode 2 The Prime Minister and I, we are in a loving relationship.
Любовные отношения между семЬями де Вилье и Монтроуз... изначалЬно обречены.
A loving relationship between families de Villiers and Montrose... doomed.
Не думаю, что наши клиенты одобрят... вашу концепцию любовных отношений.
Somehow I don't think our clients would appreciate your conception of a loving relationship.
Ага, половина женщин здесь в отвращении, а вторая половина в любовных отношениях.
Yeah, half the women in here are grossed out, and the other half are in loving relationships.
Я согласен. Я не думаю, что Хизер это тот кого мы ищем. ей не нужны любовные отношения.
I don't think what Heather's looking for is a love relationship.
И где же нам найти человека, чувствующего неловкость в присутствии женщин, неспособного вступить в близкие любовные отношения, и предпочитающего секс, требующий финансовой компенсации?
Yeah, but where will we find someone who seems maladjusted to women, unable to commit to an intimate and loving relationship, and uncomfortable with sex outside the type that requires financial remuneration?
С точки зрения Уина, рассуждать о любовных отношениях было равносильно обсуждению джазовой музыки с садовым стулом.
Explaining love relationships to Win had always seemed akin to explaining jazz music to a lawn chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test