Translation for "любезное приглашение" to english
Любезное приглашение
Translation examples
Мы должны постараться реализовать это любезное приглашение мэра Нагасаки.
We must try to translate the kind invitation of the Mayor of Nagasaki into reality.
По любезному приглашению правительства Туниса Совещание на высшем уровне состоится в Тунисе.
Further to the kind invitation of the Government of Tunisia, that Summit will be held in Tunisia.
По любезному приглашению правительства Польши Центральное управление проекта располагается в Варшаве.
At the kind invitation of the Government of Poland, the Project Central Office is located in Warsaw.
По любезному приглашению таможенных органов Венгрии это совещание состоится в Будапеште.
At the kind invitation of the Hungarian Customs authorities, the meeting would be held in Budapest.
Гн Бьянки поблагодарил российские власти за любезное приглашение, отличную организацию и гостеприимство.
Mr. Bianchi thanked the Russian authorities for the kind invitation, the excellent organization and their hospitality.
Благодарю вас за участие, а представительство Португалии -- за любезное приглашение выступить на этом важном мероприятии.
Thank you for being here; and thank you to the mission of Portugal for this kind invitation to speak at this important event.
Министры приняли любезное приглашение Арабской Республики Египет провести следующее совещание в этой стране.
At the kind invitation of that country, the Ministers agreed to hold their next meeting in the Arab Republic of Egypt.
По любезному приглашению правительства Сейшельских Островов семинар был проведен 28 - 30 мая 2001 года.
At the kind invitation of the Government of the Seychelles, such a workshop was convened from 28 to 30 May 2001.
По любезному приглашению нидерландских государственных органов одиннадцатое совещание состоится 3 и 4 сентября 2002 года в Нидерландах.
The 11th Meeting will be held in the Netherlands on 3 and 4 September 2002 at the kind invitation of the Netherlands authorities.
39. Третья сессия Совещания Сторон состоялась в июне 2008 года в Риге по любезному приглашению правительства Латвии.
The third session of the Meeting of the Parties was held in Riga in June 2008 at the kind invitation of the Government of Latvia.
Благодарю за любезное приглашение, доктор Огден.
Thank you for the kind invitation, Doctor Ogden.
А я благодарю вас за ваше любезное приглашение.
I thank you for your kind invitation.
Это любезное приглашение, но у меня дела.
That's a kind invitation, but I have too much to do.
Тогда мы будем рады принять ваше любезное приглашение.
Then we should be delighted to accept your kind invitation.
Я хотела увидеть процессию и вспомнила ваше любезное приглашение.
I wanted to see the processions. I remembered your kind invitations.
Лишь ваше любезное приглашение вынудило меня выйти из дома.
Only your kind invitation could have forced me to leave the house today.
Я тебя обожаю, Джоуни, но я бы не стала переть сюда девочек и свою измотанную жопу только лишь из-за твоего любезного приглашения.
Fond as I am of you, Joanie, I wouldn't have brought my girls and my own tired ass out here on just your kind invitation.
— Я очень благодарна вашей светлости за столь любезное приглашение, — ответила Элизабет. — Но, к сожалению, мне невозможно его принять.
“I am much obliged to your ladyship for your kind invitation,” replied Elizabeth, “but it is not in my power to accept it.
Он, естественно, принял ее любезное приглашение на чашку чая.
Naturally, he accepted her kind invitation to drop in for tea.
- Скажи Госпоже Корли, что я должна отклонить ее любезное приглашение.
Tell Mistress Corly I have to decline her kind invitation.
Я точно не знаю, но сейчас принять твое любезное приглашение я не могу.
I don't know for certain, only that I can't accept your kind invitation now."
Я вам очень благодарен. Габриель тоже будет тронута вашим любезным приглашением.
I am very grateful to you, and so will Gabriel be when she hears of your kind invitation.
— Добрый вечер, посол ван Валькенбург, — сказал Гэндзи. — Благодарю вас за ваше любезное приглашение.
"Good evening, Ambassador Van Valkenburgh," Genji said. "Thank you for your kind invitation."
– Я объяснил миссис Ревел, – сказал он, – что вынужден был отклонить ваше любезное приглашение, так как оно было адресовано другому.
'I explained to Mrs Revel,' he said, 'that I had been forced to refuse your kind invitation - since it had really been extended to quite a different man.
Я ответил на письмо мистера Ломакса, объяснив, что рукописи у меня больше нет, и поэтому с сожалением отклонил любезное приглашение лорда Катерхэма.
I replied to Mr Lomax's letter, explaining that the manuscript had passed out of my keeping, and therefore regretfully declining Lord Caterham's kind invitation.
На это эмоциональное послание мы ответили соответствующим образом и, поблагодарив Филиппу за любезное приглашение, заверили ее, что, если податься нам будет некуда, мы непременно им воспользуемся.
We returned a suitable answer to this affectionate Note and after thanking her for her kind invitation assured her that we would certainly avail ourselves of it, whenever we might have no other place to go to.
Дюны Капитан Обри передает наилучшие пожелания миссис Вильерс и крайне сожалеет, что служебные обязанности не позволяют ему принять ее весьма любезное приглашение отобедать в пятницу.
Captain Aubrey presents his best compliments to Mrs Villiers and much regrets that duty prevents him from accepting her very kind invitation to dine on Friday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test