Translation for "луи пастер" to english
Луи пастер
Translation examples
Университет им. Луи Пастера, Страсбург, Франция/АФЕРНОД
Louis Pasteur University, Strasbourg, France/AFERNOD
Медаль Университетов имени Луи Пастера и Роберта Шумана в Страсбурге
Medal of Louis Pasteur and Robert Schumann Universities of Strasbourg
Теория микробов, которую отстаивал Луи Пастер (1822 - 1895), получила широкое распространение, и в результате современная медицинская наука отвела ей значительную роль в лечении заболеваний9.
The germ theory advocated by Louis Pasteur (1822-1895) became dominant and, as a result, modern medical science greatly expanded its role in the treatment of illness.
Это Луи Пастер, любимый учёный Фредди.
It's Louis Pasteur, Freddie's favorite scientist.
А значит ни Мадам Кюри, ни Луи Пастера.
Which means by extension no Madame Curie, no Louis Pasteur.
Ведешь самый важный научный проект со времен Луи Пастера.
Shepherding the most important scientific project since Louis Pasteur.
Думаешь, у Луи Пастера было с его женой что-то общее?
You think Louis Pasteur and his wife had anything in common?
Неужели Луи Пастер сказал бы "доброе утро" в ясный полдень?
Would Louis Pasteur have said, 'Good morning' if it was clearly the afternoon?
В данный момент на трёх континентах самые блестящие учёные умы нашего сообщества... включая, кстати, Луи Пастера, работают над созданием...
Right now, on three different continents, the most brilliant scientific minds in our community, including Louis Pasteur, by the way, are working on synthesizing...
– Вряд ли найдешь Луи Пастера, делающего вскрытия трупов для милиции.
"You don't find Louis Pasteur doing autopsies for the militia.
У каждой группы техников с собой талисман – Луи Пастер[39] на цепочке.
Each group of technicians is accompanied by its mascot, Louis Pasteur, on a chain.
Но под конец у меня хватило ума понять, что, если я хочу стать писателем, лучше попытаться взять за образец Луи Пастера.
But in the end I had enough good sense to realize that as a fiction writer I was better trying to emulate Louis Pasteur.
Биолога звали Луи Пастер. Он работал с микроскопами, в которые можно было увидеть невидимое. Поговаривали, будто он уже добился необыкновенных результатов.
His name was Louis Pasteur: he worked with microscopes that could see the invisible: they said that he had already obtained extraordinary results.
Проходя мимо старинного здания, где жил, работал, а теперь и покоился Луи Пастер, Джон поймал себя на мысли, что, невзирая на обстоятельства, ему приятно вернуться вновь в эту колыбель академической науки.
As he headed off past the old building where Louis Pasteur had lived and worked and was now buried, he was struck by how good it was to be back in this cradle of pure science, despite the circumstances.
— Такая глупость произошла, прямо как у Луи Пастера, только наоборот, — сестра кошка шепчи, через панегирик еле слышно. — У них в контейнере с бананово-карамельной смесью какая-то мерзкая плесень выросла…
Cat sister say, “What happened was this reverse Louis Pasteur deal.” Say, whisper say during burial rites, say, “Their banana-caramel-nut deal got contaminated.” Say, “It grew this superdeadly mold…”
Она впервые увидела поезда, самолеты и авиакатастрофу, Теда Хита, Рози О'Доннел, Луи Пастера, Опру Уинфри, королеву Hyp, Вольфа Блитцера и Адольфа Гитлера.
She had seen trains for the first time, planes and plane crashes, Ted Heath and Rosie O’Donnell and Louis Pasteur, George Costanza, Oprah Winfrey and Queen Noor, Wolf Blitzer and Adolf Hitler, all for the first time.
Узнал, что Луи Пастер – тот самый, который изобрел прививки от бешенства – экспериментальным путем доказал: жизнь не могла самозародиться в атмосфере Земли – для этого наш воздух чересчур богат кислородом. (Вот те на!
(Surely we should last longer.) I discovered that Louis Pasteur, the man who invented vaccinations, conducted experiments that proved that life could not appear spontaneously in an oxygen-rich atmosphere like that of our Earth.
Энрике выбрал пиво, а потом достал обоих экскурсом в историю использования дрожжей в пищевом производстве, начиная с Луи Пастера, с побочными комментариями относительно параллелей между организмами дрожжей и симбионтами масляных жуков.
Enrique chose beer, and treated them to a dissertation on the history of yeast in human food production, going back to Louis Pasteur, with side comments on parallels between yeast organisms and the butter bugs' symbiotes.
Земмельвайс был посмертно оправдан благодаря исследованиям Луи Пастера в области микробной теории инфекций, после которых для докторов стало обычной практикой тщательно мыть руки перед началом работы с пациентами. Но в какой степени современные доктора следуют заветам Зем-мельвайса?
Semmelweis was posthumously vindicated by Louis Pasteur’s research in germ theory, after which it became standard practice for doctors to scrupulously clean their hands before treating patients.So do contemporary doctors follow Semmelweis’s orders?A raft of recent studies have shown that hospital personnel wash or disinfect their hands in fewer than half the instances they should.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test