Translation for "лощеный" to english
Лощеный
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ты окинула взглядом проходивших мимо лощеных женщин. — Зачем?
You looked at a glossy set of women making their way past. “Why?”
На вид он лощеный и жесткий, но в душе просто кошечка, которая возомнила себя пантерой.
He’s very glossy and hard on the outside, but a terrible pussycat inside who thinks he’s a panther.
Про девицу говорили, что она концертирующая пианистка из знаменитой семьи, однако у нее был лощеный вид дорогой проститутки.
She was rumored to be a concert pianist from a renowned family, but had the glossy appearance of an expensive prostitute.
Некоторые выглядели искусственными, восковыми, словно были сделаны из картона или лощеной бумаги, совершенно не похожими на цветы, растущие в саду.
Some were too stiffly done, the blooms artificial and waxy looking, as though made out of card or glossy paper, unlike flowers that ever grew in any garden;
Затем фотография моего деда в сюртуке и цилиндре, с седыми бакенбардами; с кучкой других лощеных сановников он ожидает появления герцога Йоркского – тот в 1901 году путешествовал по Канаде.
Next comes my grandfather, in frock coat and top hat and white whiskers, waiting with a clutch of similarly glossy dignitaries to welcome the Duke of York during his tour across Canada in 1901.
Молли Сиграм встретила меня в это утро вопросом: — Видели? — Она ткнула пальцем в журнал на своем столе. Выражение лица ее при этом стало кислым, ничего доброго не предвещавшим. Журнал — лощеный ежемесячник из задающих тон, на обложке физиономия Джейсона.
"Have you seen this?" Molly Seagram waved her hand at a magazine on the reception desk as I entered the Perihelion infirmary. Her expression said: Badjuju, evil omens. It was the glossy print edition of a major monthly news magazine, and Jason's picture was on the cover.
Зебра кокетливо взбрыкивала ногами, отлично сознавая, что ее страстно желают, крутила глазами и больно кусала жеребца в мускулистое лощеное плечо, из-за чего тот пофыркивал и отступал, но затем кругами возвращался обратно и старался просунуть морду ей под хвост, где все набухло, потому что подошло время.
The mare bridled flirtatiously well aware of her highly desirable condition, and she rolled her eyes and bit him viciously on his muscled glossy shoulder so that he snorted and reared away, but then circled back and tried to push his nose up under her tail where she was swollen tensely with her season.
adjective
Такой лощеный.
So polished.
Ни по ним, ни по отражениям в лощеных полах.
Nor the reflections in the polished floor.
Скорее всего я никогда не стану таким вежливым и лощеным, как Иллиан.
I will likely never be as smooth and polished as Illyan.
В рамке красовался голем Эдам: лощеный щеголь.
The golem Adam flaunted in a frame: a polished dandy.
Ее партнер был немного старше, и менее враждебный и лощеный.
Her partner was a little older, and a lot less spit and polish.
И пошел дальше, лощеный, невозмутимый, весьма примечательная фигура.
Then, polished and imperturbable, he turned away--a striking figure.
А в чем дело? — Мужчина был примерно его возраста, правда, не такой лощеный.
'Yeah, who are you?' The man was about his age, if somewhat less polished-looking.
Хотя этот юноша был слишком уж лощеный, чтобы быть выпускником средней школы или полицейской академии.
The boy was too polished to be just a high-school and academy grad.
Эдмонд показался Фрэнсис невероятно лощеным, до предела светским и достаточно добрым.
Edmund, on the other hand, appeared a most polished gentleman, and quite kind.
Возможно, с этим вежливым, лощеным господином будет легче иметь дело, чем она предполагала.
This urbane, polished gentleman might be easier to deal with than she had anticipated.
Это лощеная планета, где каждый день жизнь течет по одному и тому же гладкому руслу.
This is a polished planet, where the same event slides daily through the same smooth groove.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test